Issues in Chinese Nepali Sound Translation: An Equivalence Based Dualistic Approach
This paper sheds light on the phonological issues of Chinese-named entities transliterated into Nepali in contrast to the Source language phonology, Hàny? P?ny?n (pinyin) and the target language phonology. We compared 500 transliterated nouns, related their pronunciation to source language employing...
Main Authors: | Dharma Dev Bhatta, Yu Xinya |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UNIB Press
2021-03-01
|
Series: | Journal of English Education and Teaching |
Subjects: | |
Online Access: | https://ejournal.unib.ac.id/index.php/JEET/article/view/14050 |
Similar Items
-
Nepali Women in Comics
by: Promina Shrestha
Published: (2020-04-01) -
Causative constructions in Nepali
by: Hone, Kaoru
Published: (1991-01-01) -
Translation, adaptation and validation of Nepali version of Rosenberg Self esteem scale in adult Nepali population
by: Pratikchya Tulachan, et al.
Published: (2022-12-01) -
Entrepreneurship in Nepali Higher Education: An Interpretive Inquiry
by: Dhanapati Subedi
Published: (2019-06-01) -
NSL23 dataset for alphabets of Nepali sign language
by: Jhuma Sunuwar, et al.
Published: (2024-04-01)