Pour une Traduction de Qualité
For a Quality Translation There is no translation type, model, since all work is subject to a retranslation, producing a different understanding of the same, according to space and time considerations, contextual, or conceptual notional. Translation act satisfies the requirements of the creation...
Main Author: | Djamel Eddine Zinai |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Oran2
2015-08-01
|
Series: | Traduction et Langues |
Subjects: | |
Online Access: | https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/794 |
Similar Items
-
L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?
by: Zuzana Honová
Published: (2016-11-01) -
Le changement de catégorie en Traduction
by: Djamel Eddine Lachachi
Published: (2008-12-01) -
Equivalence, culture et traduction
by: Hussein Rehail
Published: (1992-12-01) -
L’INTERPRÉTATION : UN PROBLÈME ÉPINEUX POUR LA TRADUCTION JURIDIQUE
by: Margarete FLÖTER-DURR
Published: (2019-01-01) -
L’INTERPRÉTATION : UN PROBLÈME ÉPINEUX POUR LA TRADUCTION JURIDIQUE
by: Margarete FLÖTER-DURR
Published: (2019-01-01)