Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер.
В статье исследуются некоторые аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Отмечается, что заимствования проникли практически во все сферы турецкого языка: как в политическую, экономическую, спортивную, научную, так и бытовую. На данном этапе развития турецког...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2016-01-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Subjects: | |
Online Access: | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/515 |
_version_ | 1797657692437741568 |
---|---|
author | E. Аkperova. |
author_facet | E. Аkperova. |
author_sort | E. Аkperova. |
collection | DOAJ |
description | В статье исследуются некоторые аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Отмечается, что заимствования проникли практически во все сферы турецкого языка: как в политическую, экономическую, спортивную, научную, так и бытовую. На данном этапе развития турецкого языка, несмотря на деятельность Турецкого лингвистического общества, наблюдается явный переизбыток заимствованных слов, при этом процесс их вхождения в турецкий язык не ослабевает. Турецкое лингвистическое общество уделяет большое внимание проблеме слов, заимствованных из западноевропейских языков. Суть языковой реформы, начало которой было положено реформой алфавита (замена арабской графики латиницей) и которая осуществлялась созданным в 1932 году Обществом по изучению турецкого языка (с 1936 года оно стало называться Турецким лингвистическим обществом), заключалась в перестройке турецкого литературного языка, под которой подразумевалось возвращение ему индивидуальности, первозданной красоты и богатства.
Мақалада қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздердің кейбір қырлары қаралады. Түрік тілінің тәжірибелік саласында сондай-ақ, саяси, экономикалық, спорттық және ғылыми салаларында кездесетін кірме сөздер жан-жақты талқыланады. |
first_indexed | 2024-03-11T17:48:23Z |
format | Article |
id | doaj.art-d750fb36d55549dab5ed79742c263e48 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1563-0226 2617-1864 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-11T17:48:23Z |
publishDate | 2016-01-01 |
publisher | Al-Farabi Kazakh National University |
record_format | Article |
series | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
spelling | doaj.art-d750fb36d55549dab5ed79742c263e482023-10-18T07:05:09ZengAl-Farabi Kazakh National UniversityӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы1563-02262617-18642016-01-01693Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер.E. Аkperova.0Бакинский государственный университетВ статье исследуются некоторые аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Отмечается, что заимствования проникли практически во все сферы турецкого языка: как в политическую, экономическую, спортивную, научную, так и бытовую. На данном этапе развития турецкого языка, несмотря на деятельность Турецкого лингвистического общества, наблюдается явный переизбыток заимствованных слов, при этом процесс их вхождения в турецкий язык не ослабевает. Турецкое лингвистическое общество уделяет большое внимание проблеме слов, заимствованных из западноевропейских языков. Суть языковой реформы, начало которой было положено реформой алфавита (замена арабской графики латиницей) и которая осуществлялась созданным в 1932 году Обществом по изучению турецкого языка (с 1936 года оно стало называться Турецким лингвистическим обществом), заключалась в перестройке турецкого литературного языка, под которой подразумевалось возвращение ему индивидуальности, первозданной красоты и богатства. Мақалада қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздердің кейбір қырлары қаралады. Түрік тілінің тәжірибелік саласында сондай-ақ, саяси, экономикалық, спорттық және ғылыми салаларында кездесетін кірме сөздер жан-жақты талқыланады.http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/515классификациятюркологияанглоцизмыязыковая реформатүркітануанглоцизмдер |
spellingShingle | E. Аkperova. Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы классификация тюркология англоцизмы языковая реформа түркітану англоцизмдер |
title | Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. |
title_full | Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. |
title_fullStr | Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. |
title_full_unstemmed | Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. |
title_short | Заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке. Қазіргі түрік тіліндегі Еуропа елдерінен енген кірме сөздер. |
title_sort | заимствования из европейских языков в совремменном турецком языке қазіргі түрік тіліндегі еуропа елдерінен енген кірме сөздер |
topic | классификация тюркология англоцизмы языковая реформа түркітану англоцизмдер |
url | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/515 |
work_keys_str_mv | AT eakperova zaimstvovaniâizevropejskihâzykovvsovremmennomtureckomâzykekˌazírgítүríktílíndegíeuropaelderínenengenkírmesөzder |