Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”

The object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean urban poetry, revealing a n...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yun Jung Im Park
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2019-12-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507
_version_ 1818836895665225728
author Yun Jung Im Park
author_facet Yun Jung Im Park
author_sort Yun Jung Im Park
collection DOAJ
description The object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean urban poetry, revealing a non-humane quality of a megalopolitan life and transiting through common themes to the international civilization. Despite its approach to common themes to big cities of the contemporary world, the difficulties in translating such immensely different languages are always challenging. In this article, it was selected expressions referring to smells, for these constitute a very important element in Kim Ki-taek’s poetry and also bring about complex issues involving translation of cultural and semantic aspects between the two languages. By analyzing each selected word and its translation, and comparing it with the translation into Spanish as well, it turned out to be clear the search for diverse translation procedures to reach for an adequate poetic equivalent.
first_indexed 2024-12-19T03:13:53Z
format Article
id doaj.art-d7618f879ace42198198b96a57bc76c4
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-12-19T03:13:53Z
publishDate 2019-12-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-d7618f879ace42198198b96a57bc76c42022-12-21T20:37:56ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682019-12-0139429731710.5007/2175-7968.2019v39nespp29733348Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”Yun Jung Im Park0Universidade de São Paulo, São Paulo, São PauloThe object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean urban poetry, revealing a non-humane quality of a megalopolitan life and transiting through common themes to the international civilization. Despite its approach to common themes to big cities of the contemporary world, the difficulties in translating such immensely different languages are always challenging. In this article, it was selected expressions referring to smells, for these constitute a very important element in Kim Ki-taek’s poetry and also bring about complex issues involving translation of cultural and semantic aspects between the two languages. By analyzing each selected word and its translation, and comparing it with the translation into Spanish as well, it turned out to be clear the search for diverse translation procedures to reach for an adequate poetic equivalent.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507poesia coreanatradução poéticatradução cultural
spellingShingle Yun Jung Im Park
Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
Cadernos de Tradução
poesia coreana
tradução poética
tradução cultural
title Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
title_full Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
title_fullStr Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
title_full_unstemmed Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
title_short Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
title_sort translating smells in kim ki taek s gum
topic poesia coreana
tradução poética
tradução cultural
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507
work_keys_str_mv AT yunjungimpark translatingsmellsinkimkitaeksgum