Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”
The object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean urban poetry, revealing a n...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2019-12-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507 |
_version_ | 1818836895665225728 |
---|---|
author | Yun Jung Im Park |
author_facet | Yun Jung Im Park |
author_sort | Yun Jung Im Park |
collection | DOAJ |
description | The object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean
urban poetry, revealing a non-humane quality of a megalopolitan life and transiting through common themes to the international civilization. Despite its approach to common themes to big cities of the contemporary world, the difficulties in translating such immensely different languages are always challenging. In this article, it was selected expressions referring to smells, for these constitute a very important element in Kim Ki-taek’s poetry and also bring about complex issues involving translation of cultural and semantic aspects between the two languages. By analyzing each selected word and its translation, and comparing it with the translation into Spanish as well, it turned out to be clear the search for diverse translation procedures to reach for an adequate poetic equivalent. |
first_indexed | 2024-12-19T03:13:53Z |
format | Article |
id | doaj.art-d7618f879ace42198198b96a57bc76c4 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-526X 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-19T03:13:53Z |
publishDate | 2019-12-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-d7618f879ace42198198b96a57bc76c42022-12-21T20:37:56ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682019-12-0139429731710.5007/2175-7968.2019v39nespp29733348Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum”Yun Jung Im Park0Universidade de São Paulo, São Paulo, São PauloThe object of this article is Gum, book of poems by Kim Kitaek, originally released in Korea in 2009 and published in Brazil by 7Letras publishing house in 2018. The first Korean contemporary poet introduced to Brazilian readers is a representative of an up-to-date Korean urban poetry, revealing a non-humane quality of a megalopolitan life and transiting through common themes to the international civilization. Despite its approach to common themes to big cities of the contemporary world, the difficulties in translating such immensely different languages are always challenging. In this article, it was selected expressions referring to smells, for these constitute a very important element in Kim Ki-taek’s poetry and also bring about complex issues involving translation of cultural and semantic aspects between the two languages. By analyzing each selected word and its translation, and comparing it with the translation into Spanish as well, it turned out to be clear the search for diverse translation procedures to reach for an adequate poetic equivalent.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507poesia coreanatradução poéticatradução cultural |
spellingShingle | Yun Jung Im Park Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” Cadernos de Tradução poesia coreana tradução poética tradução cultural |
title | Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” |
title_full | Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” |
title_fullStr | Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” |
title_full_unstemmed | Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” |
title_short | Translating Smells in Kim Ki-Taek's “Gum” |
title_sort | translating smells in kim ki taek s gum |
topic | poesia coreana tradução poética tradução cultural |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70507 |
work_keys_str_mv | AT yunjungimpark translatingsmellsinkimkitaeksgum |