"Abriendo las puertas a un mundo inexplorado": las primeras traducciones de la poesía escáldica en español
This paper contributes to a growing body of research investigating the role of translations in the post-medieval reception of Old Norse-Icelandic literature. In this case study, we analyse Enrique Bernárdez’s Spanish translation of the skaldic verse in Egils saga Skalla-Grímssonar as a site of cultu...
Main Author: | Edel PORTER |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Granada
2021-05-01
|
Series: | Impossibilia: Revista Internacional de Estudios Literarios |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.impossibilia.org/index.php/impossibilia/article/view/442 |
Similar Items
-
Religion in the Viking Age Moral Economy
by: Declan Taggart
Published: (2022-03-01) -
Áns saga bogsveigis
by: Eldar Heide
Published: (2018-01-01) -
The Emergence of Rationality in the Icelandic Sagas: The Colossal Misunderstanding of the Viking Lore in Contemporary Popular Culture
by: Albrecht Classen
Published: (2022-09-01) -
Saga d’Egil, trad. Torfi H. Tulinius, Paris, Le Livre de Poche, 2021
by: Christelle Fairise
Published: (2022-10-01) -
Barndommens bøker i menns verden. <i>Guttene fra Gokkohjørnet</i> (1959) av Egil Rasmussen
by: Ragnhild Engelskjøn
Published: (1998-01-01)