Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual
A audiodescrição (AD) tem sido estudada e aplicada, primordialmente, para as pessoas com deficiência visual. Sabendo que essa forma de tradução audiovisual e intersemiótica também pode ser usufruída por outros públicos, o presente artigo objetivou relatar o processo da pesquisa de recepção feita com...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
2020-07-01
|
Series: | Babel |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/8892 |
_version_ | 1818961991064092672 |
---|---|
author | Bárbara Cristina dos Santos Carneiro |
author_facet | Bárbara Cristina dos Santos Carneiro |
author_sort | Bárbara Cristina dos Santos Carneiro |
collection | DOAJ |
description | A audiodescrição (AD) tem sido estudada e aplicada, primordialmente, para as pessoas com deficiência visual. Sabendo que essa forma de tradução audiovisual e intersemiótica também pode ser usufruída por outros públicos, o presente artigo objetivou relatar o processo da pesquisa de recepção feita com alunos das APAEs de Salvador e São Paulo que culminou na dissertação de mestrado da atual pesquisadora. A pesquisa contou com a participação de doze alunos das duas instituições, buscando identificar lacunas de compreensão geradas pelo roteiro de audiodescrição voltados às pessoas com deficiência visual quando aplicados às pessoas com deficiência intelectual. O estudo de recepção feito a fim de coletar dados que pudessem expor tais lacunas e, dessa forma, entender como um roteiro de audiodescrição poderia ser mais eficaz à essa nova audiência, baseando-se na concepção de que a audiodescrição é uma forma de tradução, que traduz imagens em palavras. A interpretação gerada durante o processo de transposição de sentidos é intrínseca ao desenvolvimento da atividade, e o audiodescritor é um mediador entre original e tradução. Dentro dessa ótica, uma audiodescrição interpretativa seria aquela explícita, onde a tradução seria composta de sentenças mais claras, que permitissem um maior grau de entendimento, diferentemente da audiodescrição descritiva, que seria uma forma de tradução mais objetiva, levando o espectador a fazer inferências sem a interferência do tradutor. As conclusões alcançadas apontaram que para as pessoas com deficiência intelectual, um roteiro de AD mais interpretativo seria indicado, uma vez que esse público tende a esquecer facilmente informações e a dispersar em momentos de concentração. O uso de itens lexicais de conceituação menos complexas também foi uma das conclusões encontradas pelo estudo. A repetição de informações como forma de fixação das mesmas seria um outro ponto a levar em consideração num roteiro voltado a esse novo público. |
first_indexed | 2024-12-20T12:22:13Z |
format | Article |
id | doaj.art-d790ca0ce0014cb6b14818f84bff3d93 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2238-5754 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-20T12:22:13Z |
publishDate | 2020-07-01 |
publisher | Universidade do Estado da Bahia (UNEB) |
record_format | Article |
series | Babel |
spelling | doaj.art-d790ca0ce0014cb6b14818f84bff3d932022-12-21T19:40:57ZengUniversidade do Estado da Bahia (UNEB)Babel2238-57542020-07-01101Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectualBárbara Cristina dos Santos Carneiro0Universidade Federal da Bahia Universidade do Estado da BahiaA audiodescrição (AD) tem sido estudada e aplicada, primordialmente, para as pessoas com deficiência visual. Sabendo que essa forma de tradução audiovisual e intersemiótica também pode ser usufruída por outros públicos, o presente artigo objetivou relatar o processo da pesquisa de recepção feita com alunos das APAEs de Salvador e São Paulo que culminou na dissertação de mestrado da atual pesquisadora. A pesquisa contou com a participação de doze alunos das duas instituições, buscando identificar lacunas de compreensão geradas pelo roteiro de audiodescrição voltados às pessoas com deficiência visual quando aplicados às pessoas com deficiência intelectual. O estudo de recepção feito a fim de coletar dados que pudessem expor tais lacunas e, dessa forma, entender como um roteiro de audiodescrição poderia ser mais eficaz à essa nova audiência, baseando-se na concepção de que a audiodescrição é uma forma de tradução, que traduz imagens em palavras. A interpretação gerada durante o processo de transposição de sentidos é intrínseca ao desenvolvimento da atividade, e o audiodescritor é um mediador entre original e tradução. Dentro dessa ótica, uma audiodescrição interpretativa seria aquela explícita, onde a tradução seria composta de sentenças mais claras, que permitissem um maior grau de entendimento, diferentemente da audiodescrição descritiva, que seria uma forma de tradução mais objetiva, levando o espectador a fazer inferências sem a interferência do tradutor. As conclusões alcançadas apontaram que para as pessoas com deficiência intelectual, um roteiro de AD mais interpretativo seria indicado, uma vez que esse público tende a esquecer facilmente informações e a dispersar em momentos de concentração. O uso de itens lexicais de conceituação menos complexas também foi uma das conclusões encontradas pelo estudo. A repetição de informações como forma de fixação das mesmas seria um outro ponto a levar em consideração num roteiro voltado a esse novo público.https://www.revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/8892Estudos da TraduçãoAudiodescriçãoTradução Intersemiótica |
spellingShingle | Bárbara Cristina dos Santos Carneiro Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual Babel Estudos da Tradução Audiodescrição Tradução Intersemiótica |
title | Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual |
title_full | Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual |
title_fullStr | Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual |
title_full_unstemmed | Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual |
title_short | Audiodescrição para as pessoas com deficiência intelectual |
title_sort | audiodescricao para as pessoas com deficiencia intelectual |
topic | Estudos da Tradução Audiodescrição Tradução Intersemiótica |
url | https://www.revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/8892 |
work_keys_str_mv | AT barbaracristinadossantoscarneiro audiodescricaoparaaspessoascomdeficienciaintelectual |