GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler.
El presente estudio versa sobre la experiencia de los escritores de la segunda generación de exiliados: unos niños nacidos entre 1924 y 1939 que se vieron obligados a abandonar España con sus familias al término de la Guerra Civil. Unos niños que crecen marcados por su experiencia, por la superviven...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
CRET
2017-01-01
|
Series: | Transfer |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/17481 |
_version_ | 1818835078638206976 |
---|---|
author | María , Oscar GÓMEZ-MARTÍN, SANTOS-SOPENA |
author_facet | María , Oscar GÓMEZ-MARTÍN, SANTOS-SOPENA |
author_sort | María , Oscar GÓMEZ-MARTÍN, SANTOS-SOPENA |
collection | DOAJ |
description | El presente estudio versa sobre la experiencia de los escritores de la segunda generación de exiliados: unos niños nacidos entre 1924 y 1939 que se vieron obligados a abandonar España con sus familias al término de la Guerra Civil. Unos niños que crecen marcados por su experiencia, por la supervivencia de la guerra, el paso por diversos países europeos previo asentamiento en México, por los problemas identitarios debido a su condición de nómadas… En definitiva, unos niños convertidos en escritores que a su vez han devenido traductores y que han reflejado sus experiencias personales en su ejercicio de escritura y de traducción. Por lo tanto, nuestra intención es estudiar la dimensión traductológica de uno de los autores más notables de esta generación: Martí Soler Vinyes (Barcelona, 1934- ) para profundizar en la relación autor-traductor que en él se fusiona en un mismo ser. Prestaremos especial atención a su labor traductológica desde 1975, fecha que marca un antes y un después en la historia española y que al supuestamente acabar con la condición de “exiliado” de nuestro protagonista, modifica una vez más su subjetividad y por ende, su ejercicio de escritura. Por último, este estudio pretende analizar las traducciones de Soler con el fin de comprender mejor a este autor, al escritor-traductor, con sus particulares gustos e influencias literarias puesto que, como afirma su coetáneo Manuel Durán, “dime a quién traduces y te diré quién eres”. |
first_indexed | 2024-12-19T02:45:00Z |
format | Article |
id | doaj.art-d7a45bc23b344b99a6647f4dec7c4959 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1886-5542 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-12-19T02:45:00Z |
publishDate | 2017-01-01 |
publisher | CRET |
record_format | Article |
series | Transfer |
spelling | doaj.art-d7a45bc23b344b99a6647f4dec7c49592022-12-21T20:38:58ZcatCRETTransfer1886-55422017-01-0111021724010.1344/transfer.2016.11.217-24015318GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler.María , Oscar GÓMEZ-MARTÍN, SANTOS-SOPENAEl presente estudio versa sobre la experiencia de los escritores de la segunda generación de exiliados: unos niños nacidos entre 1924 y 1939 que se vieron obligados a abandonar España con sus familias al término de la Guerra Civil. Unos niños que crecen marcados por su experiencia, por la supervivencia de la guerra, el paso por diversos países europeos previo asentamiento en México, por los problemas identitarios debido a su condición de nómadas… En definitiva, unos niños convertidos en escritores que a su vez han devenido traductores y que han reflejado sus experiencias personales en su ejercicio de escritura y de traducción. Por lo tanto, nuestra intención es estudiar la dimensión traductológica de uno de los autores más notables de esta generación: Martí Soler Vinyes (Barcelona, 1934- ) para profundizar en la relación autor-traductor que en él se fusiona en un mismo ser. Prestaremos especial atención a su labor traductológica desde 1975, fecha que marca un antes y un después en la historia española y que al supuestamente acabar con la condición de “exiliado” de nuestro protagonista, modifica una vez más su subjetividad y por ende, su ejercicio de escritura. Por último, este estudio pretende analizar las traducciones de Soler con el fin de comprender mejor a este autor, al escritor-traductor, con sus particulares gustos e influencias literarias puesto que, como afirma su coetáneo Manuel Durán, “dime a quién traduces y te diré quién eres”.http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/17481Exilio y traducciónespañoles en Norteaméricateoría de la traducción |
spellingShingle | María , Oscar GÓMEZ-MARTÍN, SANTOS-SOPENA GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. Transfer Exilio y traducción españoles en Norteamérica teoría de la traducción |
title | GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. |
title_full | GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. |
title_fullStr | GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. |
title_full_unstemmed | GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. |
title_short | GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler. |
title_sort | gomez martin maria university of maryland college park santos sopena oscar o west texas a m university u n e d la figura del escritor traductor en el exilio mexicano el caso de marti soler |
topic | Exilio y traducción españoles en Norteamérica teoría de la traducción |
url | http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/17481 |
work_keys_str_mv | AT mariaoscargomezmartinsantossopena gomezmartinmariauniversityofmarylandcollegeparksantossopenaoscarowesttexasamuniversityunedlafiguradelescritortraductorenelexiliomexicanoelcasodemartisoler |