Les mots en « DIA- », la langue et la socialité
This theoretical reflection focuses on four learned words (more or less popularised). Namely, starting from the most esoteric: « diachrony, dialectic, dialect and dialogue ». They have in common their prefix « borrowed » from Greek; but the interest of their grouping lies in the explanatory role the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université de Bretagne Occidentale – UBO
2004-03-01
|
Series: | La Bretagne Linguistique |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lbl/3595 |
_version_ | 1797315480065671168 |
---|---|
author | Jean-Yves Urien |
author_facet | Jean-Yves Urien |
author_sort | Jean-Yves Urien |
collection | DOAJ |
description | This theoretical reflection focuses on four learned words (more or less popularised). Namely, starting from the most esoteric: « diachrony, dialectic, dialect and dialogue ». They have in common their prefix « borrowed » from Greek; but the interest of their grouping lies in the explanatory role they play in the field of sociolinguistics, which tries to understand sociality in its linguistic aspect. The use, at the moment, of the term « borrowed », for example, raises a problem whose resolution would not fail to require the use of some, if not all, of these terms. |
first_indexed | 2024-03-08T03:04:22Z |
format | Article |
id | doaj.art-d7ddb61ff9ef4e4ea25dc2b04bd7374a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1270-2412 2727-9383 |
language | fra |
last_indexed | 2024-03-08T03:04:22Z |
publishDate | 2004-03-01 |
publisher | Université de Bretagne Occidentale – UBO |
record_format | Article |
series | La Bretagne Linguistique |
spelling | doaj.art-d7ddb61ff9ef4e4ea25dc2b04bd7374a2024-02-13T10:43:37ZfraUniversité de Bretagne Occidentale – UBOLa Bretagne Linguistique1270-24122727-93832004-03-011325327910.4000/lbl.3595Les mots en « DIA- », la langue et la socialitéJean-Yves UrienThis theoretical reflection focuses on four learned words (more or less popularised). Namely, starting from the most esoteric: « diachrony, dialectic, dialect and dialogue ». They have in common their prefix « borrowed » from Greek; but the interest of their grouping lies in the explanatory role they play in the field of sociolinguistics, which tries to understand sociality in its linguistic aspect. The use, at the moment, of the term « borrowed », for example, raises a problem whose resolution would not fail to require the use of some, if not all, of these terms.https://journals.openedition.org/lbl/3595sociolinguisticsdialectologyBreton (language)metalanguagesociality |
spellingShingle | Jean-Yves Urien Les mots en « DIA- », la langue et la socialité La Bretagne Linguistique sociolinguistics dialectology Breton (language) metalanguage sociality |
title | Les mots en « DIA- », la langue et la socialité |
title_full | Les mots en « DIA- », la langue et la socialité |
title_fullStr | Les mots en « DIA- », la langue et la socialité |
title_full_unstemmed | Les mots en « DIA- », la langue et la socialité |
title_short | Les mots en « DIA- », la langue et la socialité |
title_sort | les mots en dia la langue et la socialite |
topic | sociolinguistics dialectology Breton (language) metalanguage sociality |
url | https://journals.openedition.org/lbl/3595 |
work_keys_str_mv | AT jeanyvesurien lesmotsendialalangueetlasocialite |