IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p.
În luna februarie 2007, a ieşit de sub tipar traducerea în limba engleză a cărţii „Ioan Papazoglu, revenire acasă”, idee şi concept – scriitoarea Claudia Partole. Doamna scriitoare a depus o muncă enormă pentru a publica filele de jurnal al acestui mare Om şi Artist plastic – Ioan Papazoglu, care î...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2008-02-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3084 |
_version_ | 1798004396743720960 |
---|---|
author | USM ADMIN |
author_facet | USM ADMIN |
author_sort | USM ADMIN |
collection | DOAJ |
description |
În luna februarie 2007, a ieşit de sub tipar traducerea în limba engleză a cărţii „Ioan Papazoglu, revenire acasă”, idee şi concept – scriitoarea Claudia Partole. Doamna scriitoare a depus o muncă enormă pentru a publica filele de jurnal al acestui mare Om şi Artist plastic – Ioan Papazoglu, care în 1926, la prima sa expoziţie personală de pictură şi desen, în incinta şcolii nr.3 din Comrat, expune 48 de tablouri în ulei şi 27 de desene. La vârsta de 21 de ani vine la Bucureşti pentru a-şi îmbogăţi cunoştinţele artistice.
|
first_indexed | 2024-04-11T12:23:00Z |
format | Article |
id | doaj.art-d8df63fc33124591a7482b817760b3fa |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1811-2668 2345-1009 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T12:23:00Z |
publishDate | 2008-02-01 |
publisher | Moldova State University |
record_format | Article |
series | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
spelling | doaj.art-d8df63fc33124591a7482b817760b3fa2022-12-22T04:24:03ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092008-02-016IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p.USM ADMIN În luna februarie 2007, a ieşit de sub tipar traducerea în limba engleză a cărţii „Ioan Papazoglu, revenire acasă”, idee şi concept – scriitoarea Claudia Partole. Doamna scriitoare a depus o muncă enormă pentru a publica filele de jurnal al acestui mare Om şi Artist plastic – Ioan Papazoglu, care în 1926, la prima sa expoziţie personală de pictură şi desen, în incinta şcolii nr.3 din Comrat, expune 48 de tablouri în ulei şi 27 de desene. La vârsta de 21 de ani vine la Bucureşti pentru a-şi îmbogăţi cunoştinţele artistice. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3084 |
spellingShingle | USM ADMIN IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
title | IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. |
title_full | IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. |
title_fullStr | IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. |
title_full_unstemmed | IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. |
title_short | IOAN PAPAZOGLU LIFE AND WORK Traducere din l. română în l. engleză de Vera Iuhtimovschi. - Chişinău: Pontos, 2007. - 160 p. |
title_sort | ioan papazoglu life and work traducere din l romana in l engleza de vera iuhtimovschi chisinau pontos 2007 160 p |
url | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3084 |
work_keys_str_mv | AT usmadmin ioanpapazoglulifeandworktraduceredinlromanainlenglezadeveraiuhtimovschichisinaupontos2007160p |