DE TER INVEJA DAS VEIAS DO CACHORRO

O presente texto é uma tradução do manifesto escrito por Tatsumi Hijikata publicado no Japão em 1969, originalmente intitulado Inu no jo myakuni shitto suru koto kara (犬の静脈に嫉妬することから). A versão da qual os autores se basearam para a tradução é a publicada em inglês pela revista TDR/The Drama Review Sp...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Daniel Ribeiro Fernandes Aleixo, Pedro Ernesto Ferreira
Format: Article
Language:Spanish
Published: Editora da FUNDARTE 2021-06-01
Series:Revista da Fundarte
Subjects:
Online Access:http://seer.fundarte.rs.gov.br/index.php/RevistadaFundarte/article/view/864/pdf_174
Description
Summary:O presente texto é uma tradução do manifesto escrito por Tatsumi Hijikata publicado no Japão em 1969, originalmente intitulado Inu no jo myakuni shitto suru koto kara (犬の静脈に嫉妬することから). A versão da qual os autores se basearam para a tradução é a publicada em inglês pela revista TDR/The Drama Review Spring 2000, Vol. 44, No. 1 (T165), pp. 56–59. O manifesto De ter inveja das veias de um cachorro é posterior a apresentação mais importante da carreira de Hijikata no que diz respeito à dança butô, a chamada Revolta da Carne (1968). O texto segue uma linha de pesquisa do dançarino em relação a um corpo feito de carne que depende do mínimo para se movimentar e consegue escavar sua potência de movimento para a dança através da debilidade e da doença. Nesse momento, Hijikata passa a se interessar mais pelos corpos socialmente doentios e desligados da saúde para desenvolver sua ideia de corpo debilitado, ou suijakutai (衰弱体).
ISSN:1519-6569
2319-0868