Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas

RESUMO Diante das modificações advindas da legislação sobre a educação de surdos no Brasil, ressalta-se a necessidade de propostas desencapsuladoras e decoloniais para a formação desses sujeitos. Essas propostas apontam outras formas de compreender o processo de ensino-aprendizagem para que a luta d...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Everton Pessôa de Oliveira, Fernanda Coelho Liberali
Format: Article
Language:English
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 2023-01-01
Series:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502023000100402&tlng=pt
_version_ 1797938709218197504
author Everton Pessôa de Oliveira
Fernanda Coelho Liberali
author_facet Everton Pessôa de Oliveira
Fernanda Coelho Liberali
author_sort Everton Pessôa de Oliveira
collection DOAJ
description RESUMO Diante das modificações advindas da legislação sobre a educação de surdos no Brasil, ressalta-se a necessidade de propostas desencapsuladoras e decoloniais para a formação desses sujeitos. Essas propostas apontam outras formas de compreender o processo de ensino-aprendizagem para que a luta da comunidade surda e as conquistas anteriores sejam estabelecidas. Este artigo objetiva colaborar para o erguer da voz (hooks, 2019) dos sujeitos surdos, mostrando como podem ser agentes formadores em uma perspectiva de translinguagem (Garcia, 2017). O contexto são as formações do Programa Digitmed da PUC-SP, nas quais um grupo de pesquisadores, educadores e alunos (surdos e ouvintes) se reúne para elaborar propostas para transpor as desigualdades sociais. Nesse sentido, precisam ter suas vozes erguidas, valorizadas e empoderadas para superar tais desigualdades. As práticas translíngues (Swanwick, 2017), utilizadas em todo o processo, mostram como os agentes surdos e ouvintes podem ser formadores em um movimento insurgente (Walsh, 2019). A translinguagem se materializa como um instrumento usado pelos participantes para romperem barreiras e alargarem fissuras visando expandir suas condições decoloniais de coexistir.
first_indexed 2024-04-10T19:03:53Z
format Article
id doaj.art-d94fb93f48c746589984f3d3d90c6c79
institution Directory Open Access Journal
issn 1678-460X
language English
last_indexed 2024-04-10T19:03:53Z
publishDate 2023-01-01
publisher Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
record_format Article
series DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
spelling doaj.art-d94fb93f48c746589984f3d3d90c6c792023-01-31T07:31:53ZengPontifícia Universidade Católica de São PauloDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada1678-460X2023-01-0139110.1590/1678-460x202359765Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretasEverton Pessôa de Oliveirahttps://orcid.org/0000-0002-6438-9292Fernanda Coelho Liberalihttps://orcid.org/0000-0001-7165-646XRESUMO Diante das modificações advindas da legislação sobre a educação de surdos no Brasil, ressalta-se a necessidade de propostas desencapsuladoras e decoloniais para a formação desses sujeitos. Essas propostas apontam outras formas de compreender o processo de ensino-aprendizagem para que a luta da comunidade surda e as conquistas anteriores sejam estabelecidas. Este artigo objetiva colaborar para o erguer da voz (hooks, 2019) dos sujeitos surdos, mostrando como podem ser agentes formadores em uma perspectiva de translinguagem (Garcia, 2017). O contexto são as formações do Programa Digitmed da PUC-SP, nas quais um grupo de pesquisadores, educadores e alunos (surdos e ouvintes) se reúne para elaborar propostas para transpor as desigualdades sociais. Nesse sentido, precisam ter suas vozes erguidas, valorizadas e empoderadas para superar tais desigualdades. As práticas translíngues (Swanwick, 2017), utilizadas em todo o processo, mostram como os agentes surdos e ouvintes podem ser formadores em um movimento insurgente (Walsh, 2019). A translinguagem se materializa como um instrumento usado pelos participantes para romperem barreiras e alargarem fissuras visando expandir suas condições decoloniais de coexistir.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502023000100402&tlng=pttranslinguagemerguer a vozeducação de surdosfissurasdecolonialidade
spellingShingle Everton Pessôa de Oliveira
Fernanda Coelho Liberali
Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
translinguagem
erguer a voz
educação de surdos
fissuras
decolonialidade
title Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
title_full Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
title_fullStr Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
title_full_unstemmed Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
title_short Práticas translíngues como instrumento decolonial para alargar gretas
title_sort praticas translingues como instrumento decolonial para alargar gretas
topic translinguagem
erguer a voz
educação de surdos
fissuras
decolonialidade
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502023000100402&tlng=pt
work_keys_str_mv AT evertonpessoadeoliveira praticastranslinguescomoinstrumentodecolonialparaalargargretas
AT fernandacoelholiberali praticastranslinguescomoinstrumentodecolonialparaalargargretas