La traducción de Carmen Gallardo de Mesa: polisistema y norma a través del exilio republicano

Carmen Gallardo de Mesa fue una de las traductoras de la Edad de Plata española emigradas a Latinoamérica por el estallido de la guerra civil. Este trabajo pretende determinar si se opera un cambio en su traducción en función del exilio y de la re-localización en el polisistema literario hispánico,...

Disgrifiad llawn

Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Marina Acién Martín
Fformat: Erthygl
Iaith:Spanish
Cyhoeddwyd: Fundación Universitaria Española 2023-12-01
Cyfres:Cuadernos para la Investigación de la Literatura Hispánica
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:https://revistas.fuesp.com/cilh/article/view/367
Disgrifiad
Crynodeb:Carmen Gallardo de Mesa fue una de las traductoras de la Edad de Plata española emigradas a Latinoamérica por el estallido de la guerra civil. Este trabajo pretende determinar si se opera un cambio en su traducción en función del exilio y de la re-localización en el polisistema literario hispánico, a partir de cuatro obras traducidas antes y después del levantamiento: Cavour (1930), Un invierno en Mallorca (1934), El patriota (1939) y Llegaron las lluvias (1942).
ISSN:0210-0061
2660-647X