O (PROŠIRENIM) VIŠEČLANIM IZRAZIMA U HRVATSKIM UGOVORIMA
Višečlani izrazi često su bili predmet istraživanja znanstvenika i stručnjaka (Melinkoff 1963; Danet 1980; Gustafsson 1984; Bhatia 1993; Carvalho 2008; Bukovčan 2009; Gačić 2009; Hudeček et al. 2011), ali su se ona ponajviše odnosila na višečlane izraze kao takve ne uzimajući u obzir njihov širi kon...
Main Author: | Katja Dobrić Basaneže |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
2017-01-01
|
Series: | Fluminensia: Journal for Philological Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/282725 |
Similar Items
-
PREVOĐENJE VIŠEČLANIH IZRAZA: U KOJOJ SU MJERI BRISANJA DOPUŠTENA?
by: Katja Dobrić Basaneže
Published: (2018-01-01) -
O Czerwonym Śledziu
by: Błażej Brzostek
Published: (2012-06-01) -
Õppijakeele kontekstuaalne varieeruvus eesti keele täis- ja osasihitise kasutamisel
by: Raili Pool
Published: (2010-05-01) -
9. klassi õpilaste huvi eri kontekstis esitatud loodusteaduslike teemade õppimise vastu ja motivatsioon õppida loodusteadusi
by: Moonika Teppo, et al.
Published: (2017-04-01) -
POSTOJI LI DOISTA MOGUĆNOST UTEMELJENJA PRAKTIČNE TEORIJE SOCIJALNOG RADA
by: Aleksandar Halmi
Published: (2000-12-01)