The Place of the Mihanović Psalter in the Fourteenth-Century Revisions of the Church Slavonic Psalter
Modern scholarship on the textual history of Church Slavonic biblical translation recognizes two distinct revisions of the Church Slavonic Psalter from the early fourteenth century, Redaction III (sometimes called the ‘Athonite’ redaction) and Redaction IV, known only in the Norov psalter manuscript...
Main Author: | Catherine Mary MacRobert |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Lodz University Press
2016-09-01
|
Series: | Studia Ceranea |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/sceranea/article/view/1363 |
Similar Items
-
The place of the Mihanović Psalter in the fourteenth-century revised versions of the Church Slavonic Psalter
by: MacRobert, C
Published: (2016) -
The Novgorod Antiphonal Psalters: Their Orthographical Peculiarities and Textological Significance
by: Catherine Mary MacRobert
Published: (2013-12-01) -
Graphic and phonological features of the Psalter of the Academy’s Breviary
by: Marinka Šimić
Published: (2006-01-01) -
Exegesis in the Translation of the Psalter of 1552 by Maximus the Greek
by: Inna Veniaminovna Verner
Published: (2020-01-01) -
Varying Means of Grammatical Parallelism in the Church Slavonic Translations of Psalms of the 11 th –16 th Centuries
by: Inna V. Verner
Published: (2020-12-01)