The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa

This paper analyses the single Greek inscription in the 12th century Holy Transfiguration Church of Nereditsa (Veliky Novgorod, Northern Russia). A mysterious text is reproduced on the scroll in the hand of John the Baptist on the fresco in the conch of diaconicon. Nowadays one can see the following...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marina A. Bobrik
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Moscow State University of Education 2018-08-01
Series:Slovene
Subjects:
Online Access:http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/372
_version_ 1828941561503678464
author Marina A. Bobrik
author_facet Marina A. Bobrik
author_sort Marina A. Bobrik
collection DOAJ
description This paper analyses the single Greek inscription in the 12th century Holy Transfiguration Church of Nereditsa (Veliky Novgorod, Northern Russia). A mysterious text is reproduced on the scroll in the hand of John the Baptist on the fresco in the conch of diaconicon. Nowadays one can see the following sequence of letters and signs: + ΕVΡΗΚ‖ĀŌΜ. . .:; the photograph made before the destructions of the World War II allows to reconstruct the inscription as follows: + ΕVΡΗΚ‖ĀŌΜĒÌᾱ: (with a cross at the beginning and a final sign) which I will tentatively interpret as + ΕVΡΗΚA[μεν] [τ]O[ν] ΜE[σ]IA[ν]: “we have found the Messiah.” For a long time the epigraph was considered corrupt and there is no published interpretation of it. I will give a description of the epigraph (especially of some remarkable features in the usage of supralinear signs), identify the text as a citation from Jn 1:41, and I will also interpret the inscription in its historical and iconographic context. Not only the language is remarkable (other epigraphs in the church are Slavic), but also the text chosen (Jn 1:41) and the iconographic type of the Baptist (as a prophet). I will argue that there is a semantic connection between the text choice and the commemorative motives in the overall iconographic program of the church, and that the We of the Gospel citation can be associated with the two sons of the church founder (Prince Yaroslav) — both of them died one year before the church was decorated.
first_indexed 2024-12-14T03:39:26Z
format Article
id doaj.art-da1665aa41044933811827d9ec1f1d5b
institution Directory Open Access Journal
issn 2304-0785
2305-6754
language Bulgarian
last_indexed 2024-12-14T03:39:26Z
publishDate 2018-08-01
publisher Moscow State University of Education
record_format Article
series Slovene
spelling doaj.art-da1665aa41044933811827d9ec1f1d5b2022-12-21T23:18:32ZbulMoscow State University of EducationSlovene2304-07852305-67542018-08-01712740196The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of NereditsaMarina A. Bobrik0Национальный университет “Высшая школа экономики”, МоскваThis paper analyses the single Greek inscription in the 12th century Holy Transfiguration Church of Nereditsa (Veliky Novgorod, Northern Russia). A mysterious text is reproduced on the scroll in the hand of John the Baptist on the fresco in the conch of diaconicon. Nowadays one can see the following sequence of letters and signs: + ΕVΡΗΚ‖ĀŌΜ. . .:; the photograph made before the destructions of the World War II allows to reconstruct the inscription as follows: + ΕVΡΗΚ‖ĀŌΜĒÌᾱ: (with a cross at the beginning and a final sign) which I will tentatively interpret as + ΕVΡΗΚA[μεν] [τ]O[ν] ΜE[σ]IA[ν]: “we have found the Messiah.” For a long time the epigraph was considered corrupt and there is no published interpretation of it. I will give a description of the epigraph (especially of some remarkable features in the usage of supralinear signs), identify the text as a citation from Jn 1:41, and I will also interpret the inscription in its historical and iconographic context. Not only the language is remarkable (other epigraphs in the church are Slavic), but also the text chosen (Jn 1:41) and the iconographic type of the Baptist (as a prophet). I will argue that there is a semantic connection between the text choice and the commemorative motives in the overall iconographic program of the church, and that the We of the Gospel citation can be associated with the two sons of the church founder (Prince Yaroslav) — both of them died one year before the church was decorated.http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/372эпиграфикагреческие надписи в древней русинадписи на фрескахцерковь спаса преображения на нередицеиоанн предтечабиблейские цитатыевангелие от иоанна
spellingShingle Marina A. Bobrik
The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
Slovene
эпиграфика
греческие надписи в древней руси
надписи на фресках
церковь спаса преображения на нередице
иоанн предтеча
библейские цитаты
евангелие от иоанна
title The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
title_full The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
title_fullStr The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
title_full_unstemmed The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
title_short The Inscription In Greek on the Fresco Scroll of John the Baptist in the Holy Transfiguration Church of Nereditsa
title_sort inscription in greek on the fresco scroll of john the baptist in the holy transfiguration church of nereditsa
topic эпиграфика
греческие надписи в древней руси
надписи на фресках
церковь спаса преображения на нередице
иоанн предтеча
библейские цитаты
евангелие от иоанна
url http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/372
work_keys_str_mv AT marinaabobrik theinscriptioningreekonthefrescoscrollofjohnthebaptistintheholytransfigurationchurchofnereditsa
AT marinaabobrik inscriptioningreekonthefrescoscrollofjohnthebaptistintheholytransfigurationchurchofnereditsa