Semantic Anglicisms in French Internet Forum

Semantic assimilation is a many-sided and a multidimensional phenomenon assuming a number of analysis approaches. The article is a study of the semantic borrowing process due to either graphical or phonetic identity of lexical units. It discusses general semantic transformations of the English langu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Larisa N. Lunkova, Liliya M. Bukina
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2020-12-01
Series:RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/23045/17884
_version_ 1818179498664787968
author Larisa N. Lunkova
Liliya M. Bukina
author_facet Larisa N. Lunkova
Liliya M. Bukina
author_sort Larisa N. Lunkova
collection DOAJ
description Semantic assimilation is a many-sided and a multidimensional phenomenon assuming a number of analysis approaches. The article is a study of the semantic borrowing process due to either graphical or phonetic identity of lexical units. It discusses general semantic transformations of the English language borrowings alongside with the examples of semantic anglicisms in the French Internet discourse. The global tendency is that the French language is daily receipting quite a number of English words the Internet discourse being one of the leading media. To specify the borrowing patterns in the French language at the semantic level the net forum genre is chosen as a specific combination of oral and written speech features giving a most outstanding and evident picture of all linguistic tendencies. The work is an attempt to define what a semantic anglicism is and what linguistic mechanisms are involved in the process when French lexemes undergo semantic transformations due to their either graphical or phonetic likeness to English ones. The research topicality is conditioned by the nature of the global Internet discourse itself the latter being the speech type abundant in all kinds of borrowings anglicisms in particular. The research background is the legal French policy to defend the national language and the French linguists struggle against anglicisms overwhelming penetration into French. The analysis is also held through experimental French native speakers interviewing for the excessive use of English words and its expediency. The research methods are structural-semantic, comparative, statistical. The units under study are English language semantic borrowings in the French internet forum held by native French language speakers.
first_indexed 2024-12-11T21:04:50Z
format Article
id doaj.art-da3e3d5ddaa842928c14b95df9c8e695
institution Directory Open Access Journal
issn 2313-2299
2411-1236
language English
last_indexed 2024-12-11T21:04:50Z
publishDate 2020-12-01
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
spelling doaj.art-da3e3d5ddaa842928c14b95df9c8e6952022-12-22T00:50:54ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics2313-22992411-12362020-12-011119210110.22363/2313-2299-2020-11-1-92-10118560Semantic Anglicisms in French Internet ForumLarisa N. Lunkova0Liliya M. Bukina1State Educational Institution of Higher Education of Moscow Region State University of Humanities and Social StudiesState Educational Institution of Higher Education of Moscow Region State University of Humanities and Social StudiesSemantic assimilation is a many-sided and a multidimensional phenomenon assuming a number of analysis approaches. The article is a study of the semantic borrowing process due to either graphical or phonetic identity of lexical units. It discusses general semantic transformations of the English language borrowings alongside with the examples of semantic anglicisms in the French Internet discourse. The global tendency is that the French language is daily receipting quite a number of English words the Internet discourse being one of the leading media. To specify the borrowing patterns in the French language at the semantic level the net forum genre is chosen as a specific combination of oral and written speech features giving a most outstanding and evident picture of all linguistic tendencies. The work is an attempt to define what a semantic anglicism is and what linguistic mechanisms are involved in the process when French lexemes undergo semantic transformations due to their either graphical or phonetic likeness to English ones. The research topicality is conditioned by the nature of the global Internet discourse itself the latter being the speech type abundant in all kinds of borrowings anglicisms in particular. The research background is the legal French policy to defend the national language and the French linguists struggle against anglicisms overwhelming penetration into French. The analysis is also held through experimental French native speakers interviewing for the excessive use of English words and its expediency. The research methods are structural-semantic, comparative, statistical. The units under study are English language semantic borrowings in the French internet forum held by native French language speakers.http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/23045/17884semantic assimilationanglicismlanguage situationinternet forumfrenchborrowinglegislative policy
spellingShingle Larisa N. Lunkova
Liliya M. Bukina
Semantic Anglicisms in French Internet Forum
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
semantic assimilation
anglicism
language situation
internet forum
french
borrowing
legislative policy
title Semantic Anglicisms in French Internet Forum
title_full Semantic Anglicisms in French Internet Forum
title_fullStr Semantic Anglicisms in French Internet Forum
title_full_unstemmed Semantic Anglicisms in French Internet Forum
title_short Semantic Anglicisms in French Internet Forum
title_sort semantic anglicisms in french internet forum
topic semantic assimilation
anglicism
language situation
internet forum
french
borrowing
legislative policy
url http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/23045/17884
work_keys_str_mv AT larisanlunkova semanticanglicismsinfrenchinternetforum
AT liliyambukina semanticanglicismsinfrenchinternetforum