Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category

This study analyzed the category shift on the translation of nominal suffixes in English and their equivalents in Indonesian. The data are taken from the novel Little Women by Louisa May Alcott and the Indonesian version translated by Annisa Cinantya Putri. This study used a qualitative method while...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ira Maisarah, Ade Suci Oktariani, Yelni Erniyati
Format: Article
Language:English
Published: Politeknik Negeri Bali 2022-06-01
Series:Journal of Applied Studies in Language
Subjects:
Online Access:https://ojs2.pnb.ac.id/index.php/JASL/article/view/351
_version_ 1818255324310667264
author Ira Maisarah
Ade Suci Oktariani
Yelni Erniyati
author_facet Ira Maisarah
Ade Suci Oktariani
Yelni Erniyati
author_sort Ira Maisarah
collection DOAJ
description This study analyzed the category shift on the translation of nominal suffixes in English and their equivalents in Indonesian. The data are taken from the novel Little Women by Louisa May Alcott and the Indonesian version translated by Annisa Cinantya Putri. This study used a qualitative method while the category shift was analyzed using Hatim & Munday framework. The result of the research shows that there are three kinds of shift that occurred: Class-shift (the changes of word classes), Structure-shift (the initial headword in English becomes the final in Indonesian), and Unit-shift (the changes of rank). The English nominal suffixes that are found in the novel can be equivalent to Indonesian affixes (suffix, prefix, confix, affix) combination reduplication, word, and phrase.
first_indexed 2024-12-12T17:10:03Z
format Article
id doaj.art-da9007071dd344ce8dfc308298a9a03a
institution Directory Open Access Journal
issn 2598-4101
language English
last_indexed 2024-12-12T17:10:03Z
publishDate 2022-06-01
publisher Politeknik Negeri Bali
record_format Article
series Journal of Applied Studies in Language
spelling doaj.art-da9007071dd344ce8dfc308298a9a03a2022-12-22T00:17:54ZengPoliteknik Negeri BaliJournal of Applied Studies in Language2598-41012022-06-0161738910.31940/jasl.v6i1.351Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift categoryIra Maisarah0Ade Suci Oktariani1Yelni Erniyati2Universitas BengkuluUniversitas BengkuluIAIN KerinciThis study analyzed the category shift on the translation of nominal suffixes in English and their equivalents in Indonesian. The data are taken from the novel Little Women by Louisa May Alcott and the Indonesian version translated by Annisa Cinantya Putri. This study used a qualitative method while the category shift was analyzed using Hatim & Munday framework. The result of the research shows that there are three kinds of shift that occurred: Class-shift (the changes of word classes), Structure-shift (the initial headword in English becomes the final in Indonesian), and Unit-shift (the changes of rank). The English nominal suffixes that are found in the novel can be equivalent to Indonesian affixes (suffix, prefix, confix, affix) combination reduplication, word, and phrase.https://ojs2.pnb.ac.id/index.php/JASL/article/view/351equivalent translationcategorytranslationnominal suffixes
spellingShingle Ira Maisarah
Ade Suci Oktariani
Yelni Erniyati
Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
Journal of Applied Studies in Language
equivalent translation
category
translation
nominal suffixes
title Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
title_full Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
title_fullStr Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
title_full_unstemmed Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
title_short Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category
title_sort translation of the english nominal suffixes into indonesian in louisa may alcott s little woman the equivalent and shift category
topic equivalent translation
category
translation
nominal suffixes
url https://ojs2.pnb.ac.id/index.php/JASL/article/view/351
work_keys_str_mv AT iramaisarah translationoftheenglishnominalsuffixesintoindonesianinlouisamayalcottslittlewomantheequivalentandshiftcategory
AT adesucioktariani translationoftheenglishnominalsuffixesintoindonesianinlouisamayalcottslittlewomantheequivalentandshiftcategory
AT yelnierniyati translationoftheenglishnominalsuffixesintoindonesianinlouisamayalcottslittlewomantheequivalentandshiftcategory