Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal

Resumo: A proposta deste artigo é trazer à tona a dança indiana Odissi, como um campo amplo de trabalho em diálogo desenvolvido com a poesia e a multiplicidade de possibilidades investigativas da linguagem multimodal. Da corporalidade presente na dança Odissi, em um recorte sobre a existência e apa...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andrea Albergaria
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS 2022-12-01
Series:Cena
Online Access:https://seer.ufrgs.br/index.php/cena/article/view/127204
_version_ 1797979974861324288
author Andrea Albergaria
author_facet Andrea Albergaria
author_sort Andrea Albergaria
collection DOAJ
description Resumo: A proposta deste artigo é trazer à tona a dança indiana Odissi, como um campo amplo de trabalho em diálogo desenvolvido com a poesia e a multiplicidade de possibilidades investigativas da linguagem multimodal. Da corporalidade presente na dança Odissi, em um recorte sobre a existência e apagamento do coletivo das dançarinas devocionais maharis, observadas na exibição do documentário Given to Dance (RESS, 1984), relato neste trabalho dramaturgias corporais que transitam na translação da poética, tanto no universo multimodal, quanto na própria literatura, permeadas pela minha própria experiência enquanto artista pesquisadora na dança indiana. A investigação dessa poética em dança percorre desde os gestos (mudras) e suas releituras, bem como padrões de movimentação pertinentes à dança Odissi, expandindo o universo de figuras míticas do antigo reino da Kalinga, atual Odisha, para possíveis diálogos contemporâneos entreterritoriais. Entende-se neste trabalho como entreterritórios de devires da dança indiana os alhures presentes na instalação multimodal Jardim das Cartas, na GAIA, Galeria de Arte da Unicamp, no Instituto de Artes da universidade.
first_indexed 2024-04-11T05:48:20Z
format Article
id doaj.art-da907c97e8e54c02ab4f67532395367a
institution Directory Open Access Journal
issn 1519-275X
2236-3254
language English
last_indexed 2024-04-11T05:48:20Z
publishDate 2022-12-01
publisher Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS
record_format Article
series Cena
spelling doaj.art-da907c97e8e54c02ab4f67532395367a2022-12-22T04:42:10ZengUniversidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGSCena1519-275X2236-32542022-12-012339Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodalAndrea Albergaria0Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP, Campinas/SP, Brasil Resumo: A proposta deste artigo é trazer à tona a dança indiana Odissi, como um campo amplo de trabalho em diálogo desenvolvido com a poesia e a multiplicidade de possibilidades investigativas da linguagem multimodal. Da corporalidade presente na dança Odissi, em um recorte sobre a existência e apagamento do coletivo das dançarinas devocionais maharis, observadas na exibição do documentário Given to Dance (RESS, 1984), relato neste trabalho dramaturgias corporais que transitam na translação da poética, tanto no universo multimodal, quanto na própria literatura, permeadas pela minha própria experiência enquanto artista pesquisadora na dança indiana. A investigação dessa poética em dança percorre desde os gestos (mudras) e suas releituras, bem como padrões de movimentação pertinentes à dança Odissi, expandindo o universo de figuras míticas do antigo reino da Kalinga, atual Odisha, para possíveis diálogos contemporâneos entreterritoriais. Entende-se neste trabalho como entreterritórios de devires da dança indiana os alhures presentes na instalação multimodal Jardim das Cartas, na GAIA, Galeria de Arte da Unicamp, no Instituto de Artes da universidade. https://seer.ufrgs.br/index.php/cena/article/view/127204
spellingShingle Andrea Albergaria
Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
Cena
title Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
title_full Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
title_fullStr Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
title_full_unstemmed Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
title_short Narrativas transladas no Jardim das Cartas: devires da dança indiana Odissi em um entreterritório multimodal
title_sort narrativas transladas no jardim das cartas devires da danca indiana odissi em um entreterritorio multimodal
url https://seer.ufrgs.br/index.php/cena/article/view/127204
work_keys_str_mv AT andreaalbergaria narrativastransladasnojardimdascartasdeviresdadancaindianaodissiemumentreterritoriomultimodal