Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction

La constitution récente du champ conceptuel portant sur les droits de l’enfant a engendré une terminologie à la fois riche et variée. Ses sources, sa formation et sa traduction n’ont pas fait l’objet d’étude approfondie notamment en arabe. Essentiellement juridique, ce discours a largement eu recour...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Adnan Al-smadi, Akram Odeh
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2012-11-01
Series:Synergies Espagne
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Espagne5/al_smadi.pdf
_version_ 1818960782578155520
author Adnan Al-smadi
Akram Odeh
author_facet Adnan Al-smadi
Akram Odeh
author_sort Adnan Al-smadi
collection DOAJ
description La constitution récente du champ conceptuel portant sur les droits de l’enfant a engendré une terminologie à la fois riche et variée. Ses sources, sa formation et sa traduction n’ont pas fait l’objet d’étude approfondie notamment en arabe. Essentiellement juridique, ce discours a largement eu recours à la langue courante et aux disciplines concernant la protection et le bien-être prénatal et postnatal des enfants. La néologie syntagmatique est le trait caractéristique des termes de cette langue de spécialité traduite littéralement en arabe par calque sémantique.
first_indexed 2024-12-20T12:03:00Z
format Article
id doaj.art-dacf6e2f3bd7413ca7bbd64f98020f21
institution Directory Open Access Journal
issn 1961-9359
2260-6513
language Spanish
last_indexed 2024-12-20T12:03:00Z
publishDate 2012-11-01
publisher Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
record_format Article
series Synergies Espagne
spelling doaj.art-dacf6e2f3bd7413ca7bbd64f98020f212022-12-21T19:41:29ZspaGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Espagne1961-93592260-65132012-11-01595109Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traductionAdnan Al-smadi0Akram Odeh1Département de français, Université de Jordanie, Amman, JordanieDépartement de français, Université de Jordanie, Amman, JordanieLa constitution récente du champ conceptuel portant sur les droits de l’enfant a engendré une terminologie à la fois riche et variée. Ses sources, sa formation et sa traduction n’ont pas fait l’objet d’étude approfondie notamment en arabe. Essentiellement juridique, ce discours a largement eu recours à la langue courante et aux disciplines concernant la protection et le bien-être prénatal et postnatal des enfants. La néologie syntagmatique est le trait caractéristique des termes de cette langue de spécialité traduite littéralement en arabe par calque sémantique.https://gerflint.fr/Base/Espagne5/al_smadi.pdfdroit de l’enfantterminologiesyntagmatisationmutation sémantiquetraduction
spellingShingle Adnan Al-smadi
Akram Odeh
Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
Synergies Espagne
droit de l’enfant
terminologie
syntagmatisation
mutation sémantique
traduction
title Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
title_full Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
title_fullStr Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
title_full_unstemmed Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
title_short Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction
title_sort terminologie des droits de l enfant source formation et traduction
topic droit de l’enfant
terminologie
syntagmatisation
mutation sémantique
traduction
url https://gerflint.fr/Base/Espagne5/al_smadi.pdf
work_keys_str_mv AT adnanalsmadi terminologiedesdroitsdelenfantsourceformationettraduction
AT akramodeh terminologiedesdroitsdelenfantsourceformationettraduction