Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil
Abstract Introduction: Brazil has received influxes of people, mainly from Africa, Europe and Japan, forming one of the most heterogeneous populations in the world. Some groups, particularly in Southern Brazil, have retained their original cultural traditions, whilst acquiring elements of the typic...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
|
Series: | Trends in Psychiatry and Psychotherapy |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892016000300156&lng=en&tlng=en |
_version_ | 1818991715576446976 |
---|---|
author | Carlos Zubaran Katia Foresti Karina Nunes Persch |
author_facet | Carlos Zubaran Katia Foresti Karina Nunes Persch |
author_sort | Carlos Zubaran |
collection | DOAJ |
description | Abstract Introduction: Brazil has received influxes of people, mainly from Africa, Europe and Japan, forming one of the most heterogeneous populations in the world. Some groups, particularly in Southern Brazil, have retained their original cultural traditions, whilst acquiring elements of the typical local Brazilian cultural identity. This is the first study designed to formally evaluate biculturality in Brazil. Objective: To psychometrically assess and validate the Portuguese version of the Bicultural Scale (BS) in Brazil. Methods: The BS was adapted and translated to Portuguese and tested for the first time in Brazil in a sample of descendants (n = 160) from four immigrant groups and respective locations in Southern Brazil. A series of psychometric tests were conducted in order to examine the validity of the Portuguese version of the BS. Analyses of variance across scores for all subgroups were also conducted. Results: Factor analysis revealed two main factors contributing to most of the variance in scores. The 10 items measuring affiliation with minority cultural characteristics and the typical Brazilian culture yielded Cronbach's alpha coefficients of 0.69 and 0.78 respectively, whereas the overall Cronbach's alpha for all 20 items of the BS was 0.67. There was a significant correlation between items related to the typical Brazilian culture and the generation since immigration of research participants (r = 0.23, p = 0.004). The mean time taken to complete the questionnaire was 7.4 minutes. Conclusion: The results indicate that the Portuguese version of the BS is a valid, reliable and easy-to-use instrument to assess biculturality experienced by descendants of immigrants in southern Brazil. |
first_indexed | 2024-12-20T20:14:40Z |
format | Article |
id | doaj.art-db807bee74294fbf837627e502cba6e5 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2238-0019 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-20T20:14:40Z |
publisher | Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul |
record_format | Article |
series | Trends in Psychiatry and Psychotherapy |
spelling | doaj.art-db807bee74294fbf837627e502cba6e52022-12-21T19:27:45ZengAssociação de Psiquiatria do Rio Grande do SulTrends in Psychiatry and Psychotherapy2238-001938315616310.1590/2237-6089-2015-0050S2237-60892016000300156Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in BrazilCarlos ZubaranKatia ForestiKarina Nunes PerschAbstract Introduction: Brazil has received influxes of people, mainly from Africa, Europe and Japan, forming one of the most heterogeneous populations in the world. Some groups, particularly in Southern Brazil, have retained their original cultural traditions, whilst acquiring elements of the typical local Brazilian cultural identity. This is the first study designed to formally evaluate biculturality in Brazil. Objective: To psychometrically assess and validate the Portuguese version of the Bicultural Scale (BS) in Brazil. Methods: The BS was adapted and translated to Portuguese and tested for the first time in Brazil in a sample of descendants (n = 160) from four immigrant groups and respective locations in Southern Brazil. A series of psychometric tests were conducted in order to examine the validity of the Portuguese version of the BS. Analyses of variance across scores for all subgroups were also conducted. Results: Factor analysis revealed two main factors contributing to most of the variance in scores. The 10 items measuring affiliation with minority cultural characteristics and the typical Brazilian culture yielded Cronbach's alpha coefficients of 0.69 and 0.78 respectively, whereas the overall Cronbach's alpha for all 20 items of the BS was 0.67. There was a significant correlation between items related to the typical Brazilian culture and the generation since immigration of research participants (r = 0.23, p = 0.004). The mean time taken to complete the questionnaire was 7.4 minutes. Conclusion: The results indicate that the Portuguese version of the BS is a valid, reliable and easy-to-use instrument to assess biculturality experienced by descendants of immigrants in southern Brazil.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892016000300156&lng=en&tlng=enAcculturationemigration and immigrationquestionnairesbilingualismBrazil |
spellingShingle | Carlos Zubaran Katia Foresti Karina Nunes Persch Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil Trends in Psychiatry and Psychotherapy Acculturation emigration and immigration questionnaires bilingualism Brazil |
title | Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil |
title_full | Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil |
title_fullStr | Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil |
title_full_unstemmed | Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil |
title_short | Using the Portuguese version of the Bicultural Scale in Brazil |
title_sort | using the portuguese version of the bicultural scale in brazil |
topic | Acculturation emigration and immigration questionnaires bilingualism Brazil |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892016000300156&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv | AT carloszubaran usingtheportugueseversionofthebiculturalscaleinbrazil AT katiaforesti usingtheportugueseversionofthebiculturalscaleinbrazil AT karinanunespersch usingtheportugueseversionofthebiculturalscaleinbrazil |