Semejanza interpretativa en «Elegía escrita sobre el cementerio de una aldea» (1822), de Manuel Norberto Pérez de Camino. Interpretive resemblance in «Elegía escrita sobre el cementerio de una aldea» (1822), by Manuel Norberto Pérez de Camino
According to Relevance Theory (Sperber and Wilson, 1986) applied to translation ( Gutt, 1989, 2014), the role of the translator is to encourage the target audience to grasp the intended information, following the communicative and cognitive principles of relevance. The target text must b...
Main Author: | Rosalía Villa Jiménez |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad de Valladolid
2024-01-01
|
Series: | Hermeneus |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8521/5914 |
Similar Items
-
De la Vie à la Mort. La recepcion de La Sépulture de Gabriel Marie Legouvé en Espagne et sa traduction par Manuel Norberto Pérez de Camino
by: Giorgia Marangon
Published: (2017-02-01) -
Tomás Pérez Vejo, Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de Independencia hispanoamericanas
by: Frédérique Langue
Published: (2020-12-01) -
Tomás Pérez Vejo. Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de Independencia hispanoamericanas
by: Miguel Ángel Urrego
Published: (2010-07-01) -
El patronazgo artístico de Manuel Silvestre Pérez de Camino en la Rioja
by: Rafael Macías, et al.
Published: (2010-03-01) -
Sobre Tomás Pérez Vejo, Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de independencia hispanoamericanas
by: José María Portillo Valdés
Published: (2011-07-01)