What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals

This study investigates the acquisition of anaphora resolution (AR) in Spanish as a second language (L2). According to the Position of Antecedent Strategy (PAS), in native Spanish null pronominal subjects are biased toward subject antecedents, whereas overt pronominal subjects show a “flexible” bias...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Cristóbal Lozano, Teresa Quesada
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2023-11-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2023.1246710/full
_version_ 1797629768058798080
author Cristóbal Lozano
Teresa Quesada
author_facet Cristóbal Lozano
Teresa Quesada
author_sort Cristóbal Lozano
collection DOAJ
description This study investigates the acquisition of anaphora resolution (AR) in Spanish as a second language (L2). According to the Position of Antecedent Strategy (PAS), in native Spanish null pronominal subjects are biased toward subject antecedents, whereas overt pronominal subjects show a “flexible” bias (typically toward non-subject but also toward subject antecedents). The PAS has been extensively investigated in experimental studies, though little is known about real production. We show how naturalistic production (corpus methods) can uncover crucial factors in the PAS that have not been explored in the experimental literature. We analyzed written samples from the CEDEL2 corpus: L1 English-L2 Spanish adult late-bilingual learners (intermediate, lower-advanced and upper-advanced proficiency levels) and a control group of adult Spanish monolinguals (N = 75 texts). Anaphors were manually annotated via a fine-grained, linguistically-motivated tagset in UAM Corpus Tool. Against traditional assumptions, our results reveal that (i) the PAS is not a privileged mechanism for resolving anaphora; (ii) it is more complex than assumed (in terms of the division of labor of anaphoric forms, their antecedents and the syntactic configuration in which they appear); (iii) the much-debated “flexible” bias of overt pronouns is apparent since they are hardly produced and are replaced by repeated NPs, which show a clear non-subject antecedent bias; (iv) at the syntax-discourse interface, the PAS is constrained by information structure in more complex ways than assumed: null pronouns mark topic continuity, whereas overtly realized referential expressions (overt REs: overt pronouns and NPs) mark topic shift. Learners show more difficulties with topic continuity (where they redundantly use overt pronouns) than with topic shift (where they normally disambiguate by using overtly realized REs), thus being more redundant than ambiguous, in line with the Pragmatic Principles Violation Hypothesis (PPVH) (Lozano, 2016). We finally argue that the insights from corpora should be implemented into experiments. The triangulation of corpus and experimental methods in bilingualism ultimately provides a clearer understanding of the phenomenon under investigation.
first_indexed 2024-03-11T10:57:41Z
format Article
id doaj.art-dc5cc7681ede47b9b24dbe6a0e4af035
institution Directory Open Access Journal
issn 1664-1078
language English
last_indexed 2024-03-11T10:57:41Z
publishDate 2023-11-01
publisher Frontiers Media S.A.
record_format Article
series Frontiers in Psychology
spelling doaj.art-dc5cc7681ede47b9b24dbe6a0e4af0352023-11-13T04:27:48ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782023-11-011410.3389/fpsyg.2023.12467101246710What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilingualsCristóbal LozanoTeresa QuesadaThis study investigates the acquisition of anaphora resolution (AR) in Spanish as a second language (L2). According to the Position of Antecedent Strategy (PAS), in native Spanish null pronominal subjects are biased toward subject antecedents, whereas overt pronominal subjects show a “flexible” bias (typically toward non-subject but also toward subject antecedents). The PAS has been extensively investigated in experimental studies, though little is known about real production. We show how naturalistic production (corpus methods) can uncover crucial factors in the PAS that have not been explored in the experimental literature. We analyzed written samples from the CEDEL2 corpus: L1 English-L2 Spanish adult late-bilingual learners (intermediate, lower-advanced and upper-advanced proficiency levels) and a control group of adult Spanish monolinguals (N = 75 texts). Anaphors were manually annotated via a fine-grained, linguistically-motivated tagset in UAM Corpus Tool. Against traditional assumptions, our results reveal that (i) the PAS is not a privileged mechanism for resolving anaphora; (ii) it is more complex than assumed (in terms of the division of labor of anaphoric forms, their antecedents and the syntactic configuration in which they appear); (iii) the much-debated “flexible” bias of overt pronouns is apparent since they are hardly produced and are replaced by repeated NPs, which show a clear non-subject antecedent bias; (iv) at the syntax-discourse interface, the PAS is constrained by information structure in more complex ways than assumed: null pronouns mark topic continuity, whereas overtly realized referential expressions (overt REs: overt pronouns and NPs) mark topic shift. Learners show more difficulties with topic continuity (where they redundantly use overt pronouns) than with topic shift (where they normally disambiguate by using overtly realized REs), thus being more redundant than ambiguous, in line with the Pragmatic Principles Violation Hypothesis (PPVH) (Lozano, 2016). We finally argue that the insights from corpora should be implemented into experiments. The triangulation of corpus and experimental methods in bilingualism ultimately provides a clearer understanding of the phenomenon under investigation.https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2023.1246710/fullSpanish second language acquisitionanaphora resolutionposition of antecedent strategylearner corporapronominal subjectsCEDEL2 corpus
spellingShingle Cristóbal Lozano
Teresa Quesada
What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
Frontiers in Psychology
Spanish second language acquisition
anaphora resolution
position of antecedent strategy
learner corpora
pronominal subjects
CEDEL2 corpus
title What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
title_full What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
title_fullStr What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
title_full_unstemmed What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
title_short What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals
title_sort what corpus data reveal about the position of antecedent strategy anaphora resolution in spanish monolinguals and l1 english l2 spanish bilinguals
topic Spanish second language acquisition
anaphora resolution
position of antecedent strategy
learner corpora
pronominal subjects
CEDEL2 corpus
url https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2023.1246710/full
work_keys_str_mv AT cristoballozano whatcorpusdatarevealaboutthepositionofantecedentstrategyanaphoraresolutioninspanishmonolingualsandl1englishl2spanishbilinguals
AT teresaquesada whatcorpusdatarevealaboutthepositionofantecedentstrategyanaphoraresolutioninspanishmonolingualsandl1englishl2spanishbilinguals