“Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience

“Wozu Image?” is a two-hour workshop held as part of “(e)motion,” the second Cultural Literacy in Europe (CLE) Biennial Conference which took place in Warsaw on May 10-12, 2017. In our session, we expanded the themes of the “Wozu Poesie?” exhibition, first held in Berlin in 2013, which, with thanks...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Campbell Madeleine, González Laura
Format: Article
Language:English
Published: De Gruyter 2018-12-01
Series:Open Cultural Studies
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.1515/culture-2018-0062
_version_ 1818692183478239232
author Campbell Madeleine
González Laura
author_facet Campbell Madeleine
González Laura
author_sort Campbell Madeleine
collection DOAJ
description “Wozu Image?” is a two-hour workshop held as part of “(e)motion,” the second Cultural Literacy in Europe (CLE) Biennial Conference which took place in Warsaw on May 10-12, 2017. In our session, we expanded the themes of the “Wozu Poesie?” exhibition, first held in Berlin in 2013, which, with thanks to Haus für Poesie (formerly Literatur Werkstatt Berlin), was shown as part of the conference. The workshop explored, through intersemiotic translation and its embodied experience, the relation between image and text, and what it means to put oneself in the picture. In this paper, we contextualise this artivism, or metaphorical “act of war,” in relation to photography. Artivism is a composite word that denotes “an activist action directed to creating change through the medium and resources of art” (Poposki 718). We report and record the processes and outcomes of the workshop with the aim of opening up intersemiotic translation (translation as encounter and experience across different media) to explorations beyond words and across disciplines. Specifically, we explore the production of text in relation to images as a way of thinking through a problem and answering questions, and the composition of an image as a way to embody thoughts on cultural literacy.
first_indexed 2024-12-17T12:53:44Z
format Article
id doaj.art-dca6156a7fbf4c0c975ec73a70f705e1
institution Directory Open Access Journal
issn 2451-3474
language English
last_indexed 2024-12-17T12:53:44Z
publishDate 2018-12-01
publisher De Gruyter
record_format Article
series Open Cultural Studies
spelling doaj.art-dca6156a7fbf4c0c975ec73a70f705e12022-12-21T21:47:32ZengDe GruyterOpen Cultural Studies2451-34742018-12-012168669910.1515/culture-2018-0062culture-2018-0062“Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied ExperienceCampbell Madeleine0González Laura1Moray House School of Education, Institute for Education, Teaching and Leadership, University of Edinburgh,Edinburgh, UKResearch and Knowledge Exchange, Royal Conservatoire of Scotland,Glasgow, UK“Wozu Image?” is a two-hour workshop held as part of “(e)motion,” the second Cultural Literacy in Europe (CLE) Biennial Conference which took place in Warsaw on May 10-12, 2017. In our session, we expanded the themes of the “Wozu Poesie?” exhibition, first held in Berlin in 2013, which, with thanks to Haus für Poesie (formerly Literatur Werkstatt Berlin), was shown as part of the conference. The workshop explored, through intersemiotic translation and its embodied experience, the relation between image and text, and what it means to put oneself in the picture. In this paper, we contextualise this artivism, or metaphorical “act of war,” in relation to photography. Artivism is a composite word that denotes “an activist action directed to creating change through the medium and resources of art” (Poposki 718). We report and record the processes and outcomes of the workshop with the aim of opening up intersemiotic translation (translation as encounter and experience across different media) to explorations beyond words and across disciplines. Specifically, we explore the production of text in relation to images as a way of thinking through a problem and answering questions, and the composition of an image as a way to embody thoughts on cultural literacy.https://doi.org/10.1515/culture-2018-0062self-portraitureintersemiotic translationembodimentphotography
spellingShingle Campbell Madeleine
González Laura
“Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
Open Cultural Studies
self-portraiture
intersemiotic translation
embodiment
photography
title “Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
title_full “Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
title_fullStr “Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
title_full_unstemmed “Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
title_short “Wozu Image?” / What’s the Point of Images? Exploring the Relation between Image and Text through Intersemiotic Translation and Its Embodied Experience
title_sort wozu image what s the point of images exploring the relation between image and text through intersemiotic translation and its embodied experience
topic self-portraiture
intersemiotic translation
embodiment
photography
url https://doi.org/10.1515/culture-2018-0062
work_keys_str_mv AT campbellmadeleine wozuimagewhatsthepointofimagesexploringtherelationbetweenimageandtextthroughintersemiotictranslationanditsembodiedexperience
AT gonzalezlaura wozuimagewhatsthepointofimagesexploringtherelationbetweenimageandtextthroughintersemiotictranslationanditsembodiedexperience