Machado de Assis’ stories in anthologies in English

This article aims to analyze Machado’s short stories translated into English. This analysis seeks to examine if these translated short stories explore and emphasize the thesis of the "miracle" according to which Machado's greatness is explained as a fortuitous event in a poor and back...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Luana Ferreira de Freitas, Cynthia Beatrice Costa
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2015-06-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n1p69/29541
_version_ 1828168969542959104
author Luana Ferreira de Freitas
Cynthia Beatrice Costa
author_facet Luana Ferreira de Freitas
Cynthia Beatrice Costa
author_sort Luana Ferreira de Freitas
collection DOAJ
description This article aims to analyze Machado’s short stories translated into English. This analysis seeks to examine if these translated short stories explore and emphasize the thesis of the "miracle" according to which Machado's greatness is explained as a fortuitous event in a poor and backward Brazil or if they reflect a Machado closer to his own personal reality, conscious of structural gaps in the careful and gradual construction of his mature literature.
first_indexed 2024-04-12T02:43:38Z
format Article
id doaj.art-dcdd7d478bf8409693651618c1a8d510
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-04-12T02:43:38Z
publishDate 2015-06-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-dcdd7d478bf8409693651618c1a8d5102022-12-22T03:51:15ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682015-06-013516985Machado de Assis’ stories in anthologies in EnglishLuana Ferreira de Freitas0Cynthia Beatrice Costa1Universidade Federal do CearáUniversidade Federal de Santa CatarinaThis article aims to analyze Machado’s short stories translated into English. This analysis seeks to examine if these translated short stories explore and emphasize the thesis of the "miracle" according to which Machado's greatness is explained as a fortuitous event in a poor and backward Brazil or if they reflect a Machado closer to his own personal reality, conscious of structural gaps in the careful and gradual construction of his mature literature.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n1p69/29541Machado de AssisTranslated short storiesMiracle
spellingShingle Luana Ferreira de Freitas
Cynthia Beatrice Costa
Machado de Assis’ stories in anthologies in English
Cadernos de Tradução
Machado de Assis
Translated short stories
Miracle
title Machado de Assis’ stories in anthologies in English
title_full Machado de Assis’ stories in anthologies in English
title_fullStr Machado de Assis’ stories in anthologies in English
title_full_unstemmed Machado de Assis’ stories in anthologies in English
title_short Machado de Assis’ stories in anthologies in English
title_sort machado de assis stories in anthologies in english
topic Machado de Assis
Translated short stories
Miracle
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n1p69/29541
work_keys_str_mv AT luanaferreiradefreitas machadodeassisstoriesinanthologiesinenglish
AT cynthiabeatricecosta machadodeassisstoriesinanthologiesinenglish