Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, ante...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Academia Brasileira de Audiologia
2018-12-01
|
Series: | Audiology: Communication Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333&lng=en&tlng=en |
_version_ | 1819017749277442048 |
---|---|
author | Karenina Santos Calarga Caroline Rocha-Muniz Benoît Jutras Eliane Schochat |
author_facet | Karenina Santos Calarga Caroline Rocha-Muniz Benoît Jutras Eliane Schochat |
author_sort | Karenina Santos Calarga |
collection | DOAJ |
description | RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etária, não recebeu nenhum tipo de estimulação. Após o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliação qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficácia. O questionário revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evoluções significativas, em comparação ao GC. Conclusão O êxito na tradução, adaptação e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudanças observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepção da fala no ruído. |
first_indexed | 2024-12-21T03:08:28Z |
format | Article |
id | doaj.art-dd44c37cdb024a8990b851632c035c36 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2317-6431 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-21T03:08:28Z |
publishDate | 2018-12-01 |
publisher | Academia Brasileira de Audiologia |
record_format | Article |
series | Audiology: Communication Research |
spelling | doaj.art-dd44c37cdb024a8990b851632c035c362022-12-21T19:18:04ZengAcademia Brasileira de AudiologiaAudiology: Communication Research2317-64312018-12-0123010.1590/2317-6431-2017-1935S2317-64312018000100333Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiroKarenina Santos CalargaCaroline Rocha-MunizBenoît JutrasEliane SchochatRESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etária, não recebeu nenhum tipo de estimulação. Após o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliação qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficácia. O questionário revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evoluções significativas, em comparação ao GC. Conclusão O êxito na tradução, adaptação e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudanças observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepção da fala no ruído.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333&lng=en&tlng=enAudiçãoTranstornos da percepção auditivaReabilitaçãoSoftwareEstimulação auditivaCriança |
spellingShingle | Karenina Santos Calarga Caroline Rocha-Muniz Benoît Jutras Eliane Schochat Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro Audiology: Communication Research Audição Transtornos da percepção auditiva Reabilitação Software Estimulação auditiva Criança |
title | Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro |
title_full | Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro |
title_fullStr | Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro |
title_full_unstemmed | Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro |
title_short | Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro |
title_sort | traducao e adaptacao de um software de treinamento da escuta no ruido para o portugues brasileiro |
topic | Audição Transtornos da percepção auditiva Reabilitação Software Estimulação auditiva Criança |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv | AT kareninasantoscalarga traducaoeadaptacaodeumsoftwaredetreinamentodaescutanoruidoparaoportuguesbrasileiro AT carolinerochamuniz traducaoeadaptacaodeumsoftwaredetreinamentodaescutanoruidoparaoportuguesbrasileiro AT benoitjutras traducaoeadaptacaodeumsoftwaredetreinamentodaescutanoruidoparaoportuguesbrasileiro AT elianeschochat traducaoeadaptacaodeumsoftwaredetreinamentodaescutanoruidoparaoportuguesbrasileiro |