Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania
Recently, there has been an increase in the engagement of initiatives and projects pertaining to individuals with disabilities in Lithuania. Local and foreign cultural, educational, or other institutions are often interested in partnerships on such topics. However, a prevailing challenge lies in loc...
Prif Awdur: | Laura NIEDZVIEGIENĖ |
---|---|
Fformat: | Erthygl |
Iaith: | English |
Cyhoeddwyd: |
transLogos: Translation Studies Journal
2023-06-01
|
Cyfres: | transLogos: Translation Studies Journal |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3237871 |
Eitemau Tebyg
-
The Preferred User: How Audio Description could Change Understandings of Australian Television Audiences and Media Technology
gan: Ellis Katie, et al.
Cyhoeddwyd: (2018-07-01) -
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows
gan: Micòl Beseghi
Cyhoeddwyd: (2023-04-01) -
Audio Description of Theatrical Performances: History, Peculiarities and the Guidelines of Audio Introduction
gan: Laura Niedzviegienė
Cyhoeddwyd: (2017-10-01) -
Blended Learning in Audio Description Training
gan: Anna Jankowska
Cyhoeddwyd: (2017-12-01) -
Audio description and transrespect
gan: Lucinea Marcelino Villela, et al.
Cyhoeddwyd: (2020-08-01)