Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania
Recently, there has been an increase in the engagement of initiatives and projects pertaining to individuals with disabilities in Lithuania. Local and foreign cultural, educational, or other institutions are often interested in partnerships on such topics. However, a prevailing challenge lies in loc...
Հիմնական հեղինակ: | Laura NIEDZVIEGIENĖ |
---|---|
Ձևաչափ: | Հոդված |
Լեզու: | English |
Հրապարակվել է: |
transLogos: Translation Studies Journal
2023-06-01
|
Շարք: | transLogos: Translation Studies Journal |
Խորագրեր: | |
Առցանց հասանելիություն: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3237871 |
Նմանատիպ նյութեր
-
The Preferred User: How Audio Description could Change Understandings of Australian Television Audiences and Media Technology
: Ellis Katie, և այլն
Հրապարակվել է: (2018-07-01) -
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows
: Micòl Beseghi
Հրապարակվել է: (2023-04-01) -
Audio Description of Theatrical Performances: History, Peculiarities and the Guidelines of Audio Introduction
: Laura Niedzviegienė
Հրապարակվել է: (2017-10-01) -
Blended Learning in Audio Description Training
: Anna Jankowska
Հրապարակվել է: (2017-12-01) -
Audio description and transrespect
: Lucinea Marcelino Villela, և այլն
Հրապարակվել է: (2020-08-01)