Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania
Recently, there has been an increase in the engagement of initiatives and projects pertaining to individuals with disabilities in Lithuania. Local and foreign cultural, educational, or other institutions are often interested in partnerships on such topics. However, a prevailing challenge lies in loc...
Glavni avtor: | Laura NIEDZVIEGIENĖ |
---|---|
Format: | Article |
Jezik: | English |
Izdano: |
transLogos: Translation Studies Journal
2023-06-01
|
Serija: | transLogos: Translation Studies Journal |
Teme: | |
Online dostop: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3237871 |
Podobne knjige/članki
-
The Preferred User: How Audio Description could Change Understandings of Australian Television Audiences and Media Technology
od: Ellis Katie, et al.
Izdano: (2018-07-01) -
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows
od: Micòl Beseghi
Izdano: (2023-04-01) -
Audio Description of Theatrical Performances: History, Peculiarities and the Guidelines of Audio Introduction
od: Laura Niedzviegienė
Izdano: (2017-10-01) -
Blended Learning in Audio Description Training
od: Anna Jankowska
Izdano: (2017-12-01) -
Audio description and transrespect
od: Lucinea Marcelino Villela, et al.
Izdano: (2020-08-01)