Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français

L’étude des interactions verbales entre enseignant et élève(s) ou entre élèves permet de rendre compte de certains aleas de la progression du dialogue scolaire, au sein d’activités relevant de la didactique du français. Notamment, il est possible de montrer dans quelle mesure la production de signif...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Delarue-Breton Catherine
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2016-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20162707007
_version_ 1818671233302003712
author Delarue-Breton Catherine
author_facet Delarue-Breton Catherine
author_sort Delarue-Breton Catherine
collection DOAJ
description L’étude des interactions verbales entre enseignant et élève(s) ou entre élèves permet de rendre compte de certains aleas de la progression du dialogue scolaire, au sein d’activités relevant de la didactique du français. Notamment, il est possible de montrer dans quelle mesure la production de significations qui accompagne une activité en français est influencée simultanément par des échanges verbaux qui environnent – ou non – l’activité concernée, et par les situations dans lesquelles elles s’inscrivent, autrement dit par les différentes phases ou tâches qui la constituent. L’étude de vingt-huit séances d’interprétation de dictons, du type À la saint Pierre Damien, l’hiver reprend ou s’éteint, qui constituent des énoncés particulièrement résistants en classe de CP, fait apparaitre que la production de significations s’élabore en puisant à des sources très variées, souvent ancrées dans le contexte scolaire, mais – fait remarquable et récurrent – pas toujours dans le contexte immédiat de l’activité. Confrontés à l’aporie, les élèves en viennent en effet souvent à puiser ailleurs que dans les propos environnant la tâche, qui relèvent du plan dialogal, des significations qu’ils réimportent implicitement, et pas toujours à bon escient, dans la situation concernée, et qui proviennent, par exemple, de séances antérieures, déplaçant ainsi le dialogal vers le dialogique. Le rôle de l’arbitrage enseignant, qui peut être fort ou faible, apparait déterminant pour favoriser une production de significations pertinentes, permettant notamment l’explicitation de processus souterrains d’élaboration du sens.
first_indexed 2024-12-17T07:20:45Z
format Article
id doaj.art-dd885930d818401a81e33c7415c4861f
institution Directory Open Access Journal
issn 2261-2424
language English
last_indexed 2024-12-17T07:20:45Z
publishDate 2016-01-01
publisher EDP Sciences
record_format Article
series SHS Web of Conferences
spelling doaj.art-dd885930d818401a81e33c7415c4861f2022-12-21T21:58:47ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242016-01-01270700710.1051/shsconf/20162707007shsconf_cmlf2016_07007Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de françaisDelarue-Breton CatherineL’étude des interactions verbales entre enseignant et élève(s) ou entre élèves permet de rendre compte de certains aleas de la progression du dialogue scolaire, au sein d’activités relevant de la didactique du français. Notamment, il est possible de montrer dans quelle mesure la production de significations qui accompagne une activité en français est influencée simultanément par des échanges verbaux qui environnent – ou non – l’activité concernée, et par les situations dans lesquelles elles s’inscrivent, autrement dit par les différentes phases ou tâches qui la constituent. L’étude de vingt-huit séances d’interprétation de dictons, du type À la saint Pierre Damien, l’hiver reprend ou s’éteint, qui constituent des énoncés particulièrement résistants en classe de CP, fait apparaitre que la production de significations s’élabore en puisant à des sources très variées, souvent ancrées dans le contexte scolaire, mais – fait remarquable et récurrent – pas toujours dans le contexte immédiat de l’activité. Confrontés à l’aporie, les élèves en viennent en effet souvent à puiser ailleurs que dans les propos environnant la tâche, qui relèvent du plan dialogal, des significations qu’ils réimportent implicitement, et pas toujours à bon escient, dans la situation concernée, et qui proviennent, par exemple, de séances antérieures, déplaçant ainsi le dialogal vers le dialogique. Le rôle de l’arbitrage enseignant, qui peut être fort ou faible, apparait déterminant pour favoriser une production de significations pertinentes, permettant notamment l’explicitation de processus souterrains d’élaboration du sens.http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20162707007
spellingShingle Delarue-Breton Catherine
Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
SHS Web of Conferences
title Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
title_full Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
title_fullStr Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
title_full_unstemmed Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
title_short Le dialogal et le dialogique : quelques remarques sur les heurs et malheurs de l’interaction verbale en classe de français
title_sort le dialogal et le dialogique quelques remarques sur les heurs et malheurs de l interaction verbale en classe de francais
url http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20162707007
work_keys_str_mv AT delaruebretoncatherine ledialogaletledialogiquequelquesremarquessurlesheursetmalheursdelinteractionverbaleenclassedefrancais