Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España
Este artículo ofrece una aproximación a los cuentos disponibles en línea para la promoción de la salud y hábitos saludables en España, con énfasis en su traducción y adaptación para niños inmigrantes. Para ello, se realiza una webquest centrada en entidades que ofrecen información sanitaria, lo que...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad de Valladolid
2023-01-01
|
Series: | Hermeneus |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/7158/5142 |
_version_ | 1811159277950205952 |
---|---|
author | Cristina Álvaro Aranda |
author_facet | Cristina Álvaro Aranda |
author_sort | Cristina Álvaro Aranda |
collection | DOAJ |
description | Este artículo ofrece una aproximación a los cuentos disponibles en línea para la promoción de la salud y hábitos saludables en España, con énfasis en su traducción y adaptación para niños inmigrantes. Para ello, se realiza una webquest centrada en entidades que ofrecen información sanitaria, lo que permite extraer una muestra de 57 cuentos. Tras describir sus características y temas principales, el eje se desplaza a los 27 recursos disponibles en lenguas distintas al castellano. La mayoría de los cuentos se traduce a otras lenguas cooficiales de España y se detecta un número modesto de recursos en inglés o francés, que es aún menor para las lenguas de la inmigración (p. ej. árabe). Tras describir distintas decisiones traductológicas respecto a nombres propios, rimas y onomatopeyas, ilustraciones y elementos culturales, se sugiere incluir un mayor número de elementos con los que los niños inmigrantes puedan identificarse (p. ej. personajes con vestimentas típicas) para mejorar la eficacia de los cuentos, y así promover el trabajo conjunto entre autor, ilustrador y traductor de los materiales. |
first_indexed | 2024-04-10T05:39:20Z |
format | Article |
id | doaj.art-de4079a0cae54f248e24284420e432d1 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2530-609X |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-10T05:39:20Z |
publishDate | 2023-01-01 |
publisher | Universidad de Valladolid |
record_format | Article |
series | Hermeneus |
spelling | doaj.art-de4079a0cae54f248e24284420e432d12023-03-06T16:44:33ZdeuUniversidad de ValladolidHermeneus2530-609X2023-01-01244185https://doi.org/10.24197/her.24.2022.41-85Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en EspañaCristina Álvaro Aranda0https://orcid.org/0000-0001-7891-1718Universidad de Alcalá (España)Este artículo ofrece una aproximación a los cuentos disponibles en línea para la promoción de la salud y hábitos saludables en España, con énfasis en su traducción y adaptación para niños inmigrantes. Para ello, se realiza una webquest centrada en entidades que ofrecen información sanitaria, lo que permite extraer una muestra de 57 cuentos. Tras describir sus características y temas principales, el eje se desplaza a los 27 recursos disponibles en lenguas distintas al castellano. La mayoría de los cuentos se traduce a otras lenguas cooficiales de España y se detecta un número modesto de recursos en inglés o francés, que es aún menor para las lenguas de la inmigración (p. ej. árabe). Tras describir distintas decisiones traductológicas respecto a nombres propios, rimas y onomatopeyas, ilustraciones y elementos culturales, se sugiere incluir un mayor número de elementos con los que los niños inmigrantes puedan identificarse (p. ej. personajes con vestimentas típicas) para mejorar la eficacia de los cuentos, y así promover el trabajo conjunto entre autor, ilustrador y traductor de los materiales.https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/7158/5142cuentostraducciónniños inmigrantespromoción de la saludeducación en salud |
spellingShingle | Cristina Álvaro Aranda Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España Hermeneus cuentos traducción niños inmigrantes promoción de la salud educación en salud |
title | Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España |
title_full | Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España |
title_fullStr | Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España |
title_full_unstemmed | Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España |
title_short | Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España |
title_sort | cuentos para sanar una aproximacion a los cuentos en linea para educar en salud y su traduccion para ninos inmigrantes en espana |
topic | cuentos traducción niños inmigrantes promoción de la salud educación en salud |
url | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/7158/5142 |
work_keys_str_mv | AT cristinaalvaroaranda cuentosparasanarunaaproximacionaloscuentosenlineaparaeducarensaludysutraduccionparaninosinmigrantesenespana |