TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS
English is undoubtly the most used language for communication by the people from different language/identities. However, there are many questions regarding the threat that this language/identity may appear to local language/identities, because the English language carries with it the imperialism his...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná
2011-05-01
|
Series: | Travessias |
Subjects: | |
Online Access: | http://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4567 |
_version_ | 1828776115863289856 |
---|---|
author | Julia margarida kalva Aparecida de Jesus Ferreira |
author_facet | Julia margarida kalva Aparecida de Jesus Ferreira |
author_sort | Julia margarida kalva |
collection | DOAJ |
description | English is undoubtly the most used language for communication by the people from different language/identities. However, there are many questions regarding the threat that this language/identity may appear to local language/identities, because the English language carries with it the imperialism history related to countries as United States and England. The duality between learning the language to be part of this new world with no boundaries and the will to preserve the local language/identity raises the necessity to think over the English language and its teaching. This way, we aim in this paper think about how the English as a Lingua Franca and the identity are presented in the teaching training. The theorical base used in this work are: for national identity Baunam (2005), Hall (1999,2005), Woodward (2005), Anderson (2008), Pollak (1992); teacher training and English as Lingua Franca Canagarajah (1999; 2006; 2007), House (2003), Crystal (1997), Block (2004), Seidlhofer (2004), Gimenez (2008), Pakir (2009), Phillipon (1992), Pennycook(1994), Rajagopalan (2003,2006), Moita Lopes ( 2008,2006 ), Ferreira ( 2000), Gimenez (2006). Thus, we concluded that the English teaching could not be seen as based on the native speaker as the ideal speaker, but also as the local identity been checked during the learning/teaching process. |
first_indexed | 2024-12-11T15:52:39Z |
format | Article |
id | doaj.art-dfb774ff5d6647b5b59886741873f6d2 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1982-5935 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-12-11T15:52:39Z |
publishDate | 2011-05-01 |
publisher | Universidade Estadual do Oeste do Paraná |
record_format | Article |
series | Travessias |
spelling | doaj.art-dfb774ff5d6647b5b59886741873f6d22022-12-22T00:59:32ZporUniversidade Estadual do Oeste do ParanáTravessias1982-59352011-05-01514239TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERSJulia margarida kalvaAparecida de Jesus FerreiraEnglish is undoubtly the most used language for communication by the people from different language/identities. However, there are many questions regarding the threat that this language/identity may appear to local language/identities, because the English language carries with it the imperialism history related to countries as United States and England. The duality between learning the language to be part of this new world with no boundaries and the will to preserve the local language/identity raises the necessity to think over the English language and its teaching. This way, we aim in this paper think about how the English as a Lingua Franca and the identity are presented in the teaching training. The theorical base used in this work are: for national identity Baunam (2005), Hall (1999,2005), Woodward (2005), Anderson (2008), Pollak (1992); teacher training and English as Lingua Franca Canagarajah (1999; 2006; 2007), House (2003), Crystal (1997), Block (2004), Seidlhofer (2004), Gimenez (2008), Pakir (2009), Phillipon (1992), Pennycook(1994), Rajagopalan (2003,2006), Moita Lopes ( 2008,2006 ), Ferreira ( 2000), Gimenez (2006). Thus, we concluded that the English teaching could not be seen as based on the native speaker as the ideal speaker, but also as the local identity been checked during the learning/teaching process.http://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4567língua francaidentidade nacionalformação de professores de inglês |
spellingShingle | Julia margarida kalva Aparecida de Jesus Ferreira TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS Travessias língua franca identidade nacional formação de professores de inglês |
title | TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS |
title_full | TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS |
title_fullStr | TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS |
title_full_unstemmed | TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS |
title_short | TEACHING OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND NATIONAL IDENTITY: REFLECTING ON THE TRAINING OF TEACHERS |
title_sort | teaching of english as lingua franca and national identity reflecting on the training of teachers |
topic | língua franca identidade nacional formação de professores de inglês |
url | http://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4567 |
work_keys_str_mv | AT juliamargaridakalva teachingofenglishaslinguafrancaandnationalidentityreflectingonthetrainingofteachers AT aparecidadejesusferreira teachingofenglishaslinguafrancaandnationalidentityreflectingonthetrainingofteachers |