Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours
The aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places o...
Main Authors: | Catherine Schnedecker, Myriam Bras |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2011-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/discours/8563 |
Similar Items
-
How Different Information Sources Interact in the Interpretation of Interleaved Discourse: The Case of Two-Step Enumerative Structures
by: Marianne Vergez-Couret, et al.
Published: (2012-12-01) -
THE (△,□)-EDGE GRAPH G△,□ OF A GRAPH G
by: Gh. A. Nasiriboroujeni, et al.
Published: (2020-09-01) -
Reformulation dans le discours de traduction et interprétation: étude d'un corpus français-slovène
by: Simona Šumrada
Published: (2012-12-01) -
An Empirical Approach to the Signalling of Enumerative Structures
by: Lydia-Mai Ho-Dac, et al.
Published: (2012-07-01) -
Anaphores prédicatives démonstratives : de la cohésion syntagmatique à la cohérence textuelle
by: Catherine Schnedecker