Singularidade, transgressão e ética na legendagem

Este estudo tem por objeto a prática da legendagem, a qual apresenta particularidades que, além de problematizar os limites entre tradução, interpretação e adaptação, evidenciam a todo momento a intervenção singular do tradutor. A partir das características peculiares desta modalidade de tradução e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carolina Alfaro de Carvalho, PUC-RJ
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual do Ceará 2019-08-01
Series:Linguagem em Foco
Subjects:
Online Access:https://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1598
Description
Summary:Este estudo tem por objeto a prática da legendagem, a qual apresenta particularidades que, além de problematizar os limites entre tradução, interpretação e adaptação, evidenciam a todo momento a intervenção singular do tradutor. A partir das características peculiares desta modalidade de tradução e levando em conta discussões recentes no contexto do Pós-estruturalismo e particularmente dos Estudos Descritivos de Tradução, procuraremos examinar a interface entre as diferentes práticas tradutórias, revelar o complexo sistema de relações no qual se inserem esta e outras modalidades de tradução e buscar parâmetros éticos para delimitar interferências necessárias e transgressoras do tradutor.
ISSN:2176-7955
2674-8266