Cognitive Basis of Conceptual Borrowing

The conceptual discrepancy of various linguistic and cultural systems sets the problem of transferring concepts when translating. A translator should borrow concepts of the source language to fill conceptual and cultural gaps of the target language. Abstract concepts based on metaphor represent the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Gatsalova Larisa, Novikova Tatyana, Parsieva Larisa
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2018-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:https://doi.org/10.1051/shsconf/20185001120
_version_ 1818618819141173248
author Gatsalova Larisa
Novikova Tatyana
Parsieva Larisa
author_facet Gatsalova Larisa
Novikova Tatyana
Parsieva Larisa
author_sort Gatsalova Larisa
collection DOAJ
description The conceptual discrepancy of various linguistic and cultural systems sets the problem of transferring concepts when translating. A translator should borrow concepts of the source language to fill conceptual and cultural gaps of the target language. Abstract concepts based on metaphor represent the specific task of conceptual and cultural gap filling. Conceptual borrowing is one of the most complicated processes of translation practice and complex theoretical problems. The problem of conceptual borrowing could be solved with the help of cognitive models. The cognitive model of conceptual metaphor is the most productive one. Conceptual metaphor presents an image providing conceptual borrowing and cultural gap filling in order to achieve an adequate translation.
first_indexed 2024-12-16T17:27:39Z
format Article
id doaj.art-e0c342b90b0a4c7bb36254c82bd25e4d
institution Directory Open Access Journal
issn 2261-2424
language English
last_indexed 2024-12-16T17:27:39Z
publishDate 2018-01-01
publisher EDP Sciences
record_format Article
series SHS Web of Conferences
spelling doaj.art-e0c342b90b0a4c7bb36254c82bd25e4d2022-12-21T22:23:00ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242018-01-01500112010.1051/shsconf/20185001120shsconf_cildiah2018_01120Cognitive Basis of Conceptual BorrowingGatsalova Larisa0Novikova Tatyana1Parsieva Larisa2North Ossetian State UniversityVolgograd State UniversityNorth Ossetian Institute for Humanitarian and Social Research, Vladikavkaz Scientific Center of the RASThe conceptual discrepancy of various linguistic and cultural systems sets the problem of transferring concepts when translating. A translator should borrow concepts of the source language to fill conceptual and cultural gaps of the target language. Abstract concepts based on metaphor represent the specific task of conceptual and cultural gap filling. Conceptual borrowing is one of the most complicated processes of translation practice and complex theoretical problems. The problem of conceptual borrowing could be solved with the help of cognitive models. The cognitive model of conceptual metaphor is the most productive one. Conceptual metaphor presents an image providing conceptual borrowing and cultural gap filling in order to achieve an adequate translation.https://doi.org/10.1051/shsconf/20185001120
spellingShingle Gatsalova Larisa
Novikova Tatyana
Parsieva Larisa
Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
SHS Web of Conferences
title Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
title_full Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
title_fullStr Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
title_full_unstemmed Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
title_short Cognitive Basis of Conceptual Borrowing
title_sort cognitive basis of conceptual borrowing
url https://doi.org/10.1051/shsconf/20185001120
work_keys_str_mv AT gatsalovalarisa cognitivebasisofconceptualborrowing
AT novikovatatyana cognitivebasisofconceptualborrowing
AT parsievalarisa cognitivebasisofconceptualborrowing