Source Language and Culture Interference in Translation
The translation is a process that goes beyond linguistic transformations and demands cross-cultural awareness. However, mistakes resulting from apparently similar linguistic structures in the source and target language as well as narrow cultural views can compromise the quality of the translated te...
Main Author: | Irina PUȘNEI, Dr. |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Galati University Press
2023-07-01
|
Series: | ACROSS |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.across-journal.com/index.php/across/article/view/186 |
Similar Items
-
Acquisition of meaning in bilingual children: Interference, translation and errors
by: Klapicová Edita Hornáčková
Published: (2018-06-01) -
English Loanwords in Urdu Language: A Study of Borrowing
by: Zuhair Ahmad, et al.
Published: (2024-06-01) -
Initial translation interference to reviser trainees in English-LOTE translation revision tasks
by: Haiyan Liang
Published: (2021-07-01) -
VIOLATION OF LINGUISTIC NORMS IN TRANSLATION IN В1-С1 STUDENTS
by: O. V. Kobzeva
Published: (2018-12-01) -
Literary Translations in the Republic of Moldova: Opinions And Realisations
by: Ludmila BALȚATU, Dr.
Published: (2023-07-01)