Broadway et parages
En Italie, le théâtre “giallo” naît sous la houlette des auteurs anglo-américains. En effet, comme il n’existait pas de tradition autochtone, les premières pièces policières à intrigue italiennes sont des adaptations et/ou des traductions d’œuvres américaines. Broadway (1926) de George Abbott et Phi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Université d'Aix-Marseille
2017-06-01
|
Series: | Cahiers d’Études Romanes |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/etudesromanes/5401 |
Summary: | En Italie, le théâtre “giallo” naît sous la houlette des auteurs anglo-américains. En effet, comme il n’existait pas de tradition autochtone, les premières pièces policières à intrigue italiennes sont des adaptations et/ou des traductions d’œuvres américaines. Broadway (1926) de George Abbott et Philip Dunning, mise en scène en Italie en 1928 par la compagnie Za Bum, en est un exemple représentatif. Il importe également de souligner que, en raison de la censure, l’auteur de policiers italiens sera obligé de situer le crime presque toujours aux États Unis ou en Grande Bretagne. Néanmoins, dans cette phase de la vie culturelle italienne, l’appropriation du monde anglo-saxon, plutôt approximative, paraît encore relever de l’amateurisme. L’analyse des vicissitudes de Broadway nous permet donc de mieux comprendre les caractéristiques spécifiques du panorama théâtral italien de l’époque. |
---|---|
ISSN: | 0180-684X 2271-1465 |