LA TRADUZIONE D’AUTORE NELL’AULA DI FLE: IMPLICAZIONI TEORICHE E UNA PROPOSTA DIDATTICA
Authorial Translation in the FFL Class. Theoretical Implications and Teaching Proposal. The present contribution proposes a reflection on the study of authorial translation as part of a master level university course in French Language and Translation. According to the existing critical literature,...
Main Author: | Simona MUNARI |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Cluj University Press
2019-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia |
Subjects: | |
Online Access: | http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/2477 |
Similar Items
-
LE DONNE NELLA SCIENZA NELL’AULA DI ITALIANO L2/LS. UNA PROPOSTA DIDATTICA
by: Simona Frabotta
Published: (2020-01-01) -
Pour une cyberanthropologie de la communication interculturelle – Analyse d'interactions en ligne entre étudiants finlandais et roumains
by: Fred Dervin, et al. -
Facteurs de développement de l’autonomie langagière en FLE / FLS
by: Claude Germain, et al. -
Aides stratégiques dans un environnement d'apprentissage en FLE
by: Anne-Laure Foucher, et al. -
Les signes expressifs corporels de la conversation par vidéoconférence
by: Christophe Bouyssi, et al.