Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars

Without Bible translation, it would have been very difficult for the Church to perform its preaching and teaching mandate in a new environment, for Scriptures were written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. A faithful translation of the Bible allows the Church to help the local indigenes to unders...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Emmanuel Foster Asamoah
Format: Article
Language:English
Published: Noyam Journals 2020-06-01
Series:E-Journal of Religious and Theological Studies
Subjects:
Online Access:https://noyam.org/wp-content/uploads/2020/06/ERATS606204.pdf
_version_ 1797727096572739584
author Emmanuel Foster Asamoah
author_facet Emmanuel Foster Asamoah
author_sort Emmanuel Foster Asamoah
collection DOAJ
description Without Bible translation, it would have been very difficult for the Church to perform its preaching and teaching mandate in a new environment, for Scriptures were written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. A faithful translation of the Bible allows the Church to help the local indigenes to understand the text and theologise aright in their mother-tongue. However, the Asante-Twi Bible, an example of a translated Bible has some text that have not been translated accurately. One of such is the translation of Revelation 1:8, the study area for this paper. The present translation of the Greek text in the Asante-Twi Bible does not allow God to possess an Ashanti name. This article delves into the study of the text with the lens of Ashanti scholars in the Asante-Twi context and an exegesis of the Greek text to look for the sameness in the Asante-Twi. The paper argues for the translation of Revelation 1:8 as: Mene Ahyεaseε ne Awieeε no, Awurade Nyankopɔn na ɔseε, deε ɔwɔ hɔ, na ɔwɔ hɔ dada na ɔreba, ade nyinaa so Tumfoɔ no (“I am the Alpha and Omega,” says the Lord God, who is, who was, and who is to come, the Almighty).
first_indexed 2024-03-12T10:54:58Z
format Article
id doaj.art-e1f9585321bf49b28b0597ee81ef44fb
institution Directory Open Access Journal
issn 2458-7338
language English
last_indexed 2024-03-12T10:54:58Z
publishDate 2020-06-01
publisher Noyam Journals
record_format Article
series E-Journal of Religious and Theological Studies
spelling doaj.art-e1f9585321bf49b28b0597ee81ef44fb2023-09-02T06:33:40ZengNoyam JournalsE-Journal of Religious and Theological Studies2458-73382020-06-0163181189https://doi.org/10.38159/erats.2020064Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking ScholarsEmmanuel Foster Asamoah0https://orcid.org/0000-0002-7861-8180Kwame Nkrumah University of Science and Technology, KumasiWithout Bible translation, it would have been very difficult for the Church to perform its preaching and teaching mandate in a new environment, for Scriptures were written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. A faithful translation of the Bible allows the Church to help the local indigenes to understand the text and theologise aright in their mother-tongue. However, the Asante-Twi Bible, an example of a translated Bible has some text that have not been translated accurately. One of such is the translation of Revelation 1:8, the study area for this paper. The present translation of the Greek text in the Asante-Twi Bible does not allow God to possess an Ashanti name. This article delves into the study of the text with the lens of Ashanti scholars in the Asante-Twi context and an exegesis of the Greek text to look for the sameness in the Asante-Twi. The paper argues for the translation of Revelation 1:8 as: Mene Ahyεaseε ne Awieeε no, Awurade Nyankopɔn na ɔseε, deε ɔwɔ hɔ, na ɔwɔ hɔ dada na ɔreba, ade nyinaa so Tumfoɔ no (“I am the Alpha and Omega,” says the Lord God, who is, who was, and who is to come, the Almighty).https://noyam.org/wp-content/uploads/2020/06/ERATS606204.pdfbible translationmother-tonguethe alpha and omegaasante peopleasante nameasante-twi bibleto alpha kai to omega
spellingShingle Emmanuel Foster Asamoah
Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
E-Journal of Religious and Theological Studies
bible translation
mother-tongue
the alpha and omega
asante people
asante name
asante-twi bible
to alpha kai to omega
title Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
title_full Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
title_fullStr Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
title_full_unstemmed Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
title_short Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
title_sort understanding and interpretation of revelation 1 8 by some asante twi speaking scholars
topic bible translation
mother-tongue
the alpha and omega
asante people
asante name
asante-twi bible
to alpha kai to omega
url https://noyam.org/wp-content/uploads/2020/06/ERATS606204.pdf
work_keys_str_mv AT emmanuelfosterasamoah understandingandinterpretationofrevelation18bysomeasantetwispeakingscholars