Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye

<p style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: 'OrigGarmnd BT','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: FR;" lang="FR">Résumé : Le présent article offre une analyse de l’immigration clandestine représent...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Désirée Schyns
Format: Article
Language:Catalan
Published: Prof. Dr. Kai Nonnenmacher 2016-03-01
Series:Romanische Studien
Subjects:
Online Access:http://www.romanischestudien.de/index.php/rst/article/view/77
_version_ 1819228362235707392
author Désirée Schyns
author_facet Désirée Schyns
author_sort Désirée Schyns
collection DOAJ
description <p style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: 'OrigGarmnd BT','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: FR;" lang="FR">Résumé : Le présent article offre une analyse de l’immigration clandestine représentée en fiction. Je commenterai quatre productions romanesques francophones qui évoquent la recherche d’une vie meilleure en Europe par des personnages des pays du Sud, à savoir l’Algérie (Boualem Sansal), le Maroc (Tahar Ben Jelloun et Mathias Enard), et un pays d’Afrique subsaharienne qui ne sera nulle part mentionné (Marie Ndiaye). Nous allons voir que Sansal se sert de la fiction pour dénoncer surtout la situation socio-politique en Algérie qui fait que tant de jeunes veulent quitter le pays. Tahar Ben Jelloun et Mathias Enard ont recours à des références intertextuelles afin de replacer le sujet de l’immigration clandestine dans un contexte plus large, et notamment de critiquer les relations coloniales et d’établir un lien avec le passé. Quant à Marie Ndiaye, elle interpelle le lecteur en donnant un témoignage déchirant de l’errance de son personnage, mais en même temps insère des éléments fantastiques qui créent une distance esthétique et affective par rapport à l’expérience migratoire.</span></p>
first_indexed 2024-12-23T10:56:04Z
format Article
id doaj.art-e28c393963744aacbaca04b19dfaa297
institution Directory Open Access Journal
issn 2511-7882
2364-4753
language Catalan
last_indexed 2024-12-23T10:56:04Z
publishDate 2016-03-01
publisher Prof. Dr. Kai Nonnenmacher
record_format Article
series Romanische Studien
spelling doaj.art-e28c393963744aacbaca04b19dfaa2972022-12-21T17:49:47ZcatProf. Dr. Kai NonnenmacherRomanische Studien2511-78822364-47532016-03-012376Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie NdiayeDésirée Schyns<p style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: 'OrigGarmnd BT','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: FR;" lang="FR">Résumé : Le présent article offre une analyse de l’immigration clandestine représentée en fiction. Je commenterai quatre productions romanesques francophones qui évoquent la recherche d’une vie meilleure en Europe par des personnages des pays du Sud, à savoir l’Algérie (Boualem Sansal), le Maroc (Tahar Ben Jelloun et Mathias Enard), et un pays d’Afrique subsaharienne qui ne sera nulle part mentionné (Marie Ndiaye). Nous allons voir que Sansal se sert de la fiction pour dénoncer surtout la situation socio-politique en Algérie qui fait que tant de jeunes veulent quitter le pays. Tahar Ben Jelloun et Mathias Enard ont recours à des références intertextuelles afin de replacer le sujet de l’immigration clandestine dans un contexte plus large, et notamment de critiquer les relations coloniales et d’établir un lien avec le passé. Quant à Marie Ndiaye, elle interpelle le lecteur en donnant un témoignage déchirant de l’errance de son personnage, mais en même temps insère des éléments fantastiques qui créent une distance esthétique et affective par rapport à l’expérience migratoire.</span></p>http://www.romanischestudien.de/index.php/rst/article/view/77immigration clandestine, littérature francophone, littérature postcoloniale, Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard, Marie Ndaye
spellingShingle Désirée Schyns
Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
Romanische Studien
immigration clandestine, littérature francophone, littérature postcoloniale, Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard, Marie Ndaye
title Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
title_full Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
title_fullStr Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
title_full_unstemmed Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
title_short Harraga dans la littérature francophone : Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard et Marie Ndiaye
title_sort harraga dans la litterature francophone boualem sansal tahar ben jelloun mathias enard et marie ndiaye
topic immigration clandestine, littérature francophone, littérature postcoloniale, Boualem Sansal, Tahar Ben Jelloun, Mathias Enard, Marie Ndaye
url http://www.romanischestudien.de/index.php/rst/article/view/77
work_keys_str_mv AT desireeschyns harragadanslalitteraturefrancophoneboualemsansaltaharbenjellounmathiasenardetmariendiaye