Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
The empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MDPI AG
2022-09-01
|
Series: | Languages |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248 |
_version_ | 1797456758955835392 |
---|---|
author | Kapitolina Fedorova |
author_facet | Kapitolina Fedorova |
author_sort | Kapitolina Fedorova |
collection | DOAJ |
description | The empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a century. The contact has resumed recently, and we are currently witnessing the emergence of new contact varieties in real time in the area. The reported research aimed to study language contact as a social practice and gain access not only to linguistic facts but also to speakers’ perceptions of them revealed in interviews and conversations. The discussion is based on field data collected between 2008 and 2010 in Zabaykalskiy Krai in Russia and in the province of Inner Mongolia in China. The study reveals different non-standard varieties emerging through interethnic interactions in the border area, and uncovers linguistic features that were typical of Russian–Chinese pidgin (and impossible in Standard Russian) being ‘reinvented’ now both in the Chinese ethnolect of Russian and in some extreme forms of foreigner talk employed by Russian speakers professionally involved in regular communication with Chinese speakers. The paper stresses the role of the professionalization of communication for pidgin development. |
first_indexed | 2024-03-09T16:12:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-e428638592f447fea4f5d2d2e796cdc9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2226-471X |
language | English |
last_indexed | 2024-03-09T16:12:27Z |
publishDate | 2022-09-01 |
publisher | MDPI AG |
record_format | Article |
series | Languages |
spelling | doaj.art-e428638592f447fea4f5d2d2e796cdc92023-11-24T16:09:32ZengMDPI AGLanguages2226-471X2022-09-017424810.3390/languages7040248Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border AreaKapitolina Fedorova0School of Humanities, Tallinn University, 10120 Tallinn, EstoniaThe empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a century. The contact has resumed recently, and we are currently witnessing the emergence of new contact varieties in real time in the area. The reported research aimed to study language contact as a social practice and gain access not only to linguistic facts but also to speakers’ perceptions of them revealed in interviews and conversations. The discussion is based on field data collected between 2008 and 2010 in Zabaykalskiy Krai in Russia and in the province of Inner Mongolia in China. The study reveals different non-standard varieties emerging through interethnic interactions in the border area, and uncovers linguistic features that were typical of Russian–Chinese pidgin (and impossible in Standard Russian) being ‘reinvented’ now both in the Chinese ethnolect of Russian and in some extreme forms of foreigner talk employed by Russian speakers professionally involved in regular communication with Chinese speakers. The paper stresses the role of the professionalization of communication for pidgin development.https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248Russian–Chinese pidginlanguage contactborder studiestrade pidgins |
spellingShingle | Kapitolina Fedorova Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area Languages Russian–Chinese pidgin language contact border studies trade pidgins |
title | Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area |
title_full | Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area |
title_fullStr | Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area |
title_full_unstemmed | Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area |
title_short | Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area |
title_sort | can we witness the re making of a pidgin in real time contact in the russian chinese border area |
topic | Russian–Chinese pidgin language contact border studies trade pidgins |
url | https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248 |
work_keys_str_mv | AT kapitolinafedorova canwewitnesstheremakingofapidgininrealtimecontactintherussianchineseborderarea |