Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area

The empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kapitolina Fedorova
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2022-09-01
Series:Languages
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248
_version_ 1797456758955835392
author Kapitolina Fedorova
author_facet Kapitolina Fedorova
author_sort Kapitolina Fedorova
collection DOAJ
description The empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a century. The contact has resumed recently, and we are currently witnessing the emergence of new contact varieties in real time in the area. The reported research aimed to study language contact as a social practice and gain access not only to linguistic facts but also to speakers’ perceptions of them revealed in interviews and conversations. The discussion is based on field data collected between 2008 and 2010 in Zabaykalskiy Krai in Russia and in the province of Inner Mongolia in China. The study reveals different non-standard varieties emerging through interethnic interactions in the border area, and uncovers linguistic features that were typical of Russian–Chinese pidgin (and impossible in Standard Russian) being ‘reinvented’ now both in the Chinese ethnolect of Russian and in some extreme forms of foreigner talk employed by Russian speakers professionally involved in regular communication with Chinese speakers. The paper stresses the role of the professionalization of communication for pidgin development.
first_indexed 2024-03-09T16:12:27Z
format Article
id doaj.art-e428638592f447fea4f5d2d2e796cdc9
institution Directory Open Access Journal
issn 2226-471X
language English
last_indexed 2024-03-09T16:12:27Z
publishDate 2022-09-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Languages
spelling doaj.art-e428638592f447fea4f5d2d2e796cdc92023-11-24T16:09:32ZengMDPI AGLanguages2226-471X2022-09-017424810.3390/languages7040248Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border AreaKapitolina Fedorova0School of Humanities, Tallinn University, 10120 Tallinn, EstoniaThe empirical focus of this paper is on the interethnic communication along the Russian–Chinese border. Language contact in this area has a long history; in the 18th century, it resulted in a contact variety, the so-called Kyakhta language, or Russian–Chinese pidgin, which fell into disuse after a century. The contact has resumed recently, and we are currently witnessing the emergence of new contact varieties in real time in the area. The reported research aimed to study language contact as a social practice and gain access not only to linguistic facts but also to speakers’ perceptions of them revealed in interviews and conversations. The discussion is based on field data collected between 2008 and 2010 in Zabaykalskiy Krai in Russia and in the province of Inner Mongolia in China. The study reveals different non-standard varieties emerging through interethnic interactions in the border area, and uncovers linguistic features that were typical of Russian–Chinese pidgin (and impossible in Standard Russian) being ‘reinvented’ now both in the Chinese ethnolect of Russian and in some extreme forms of foreigner talk employed by Russian speakers professionally involved in regular communication with Chinese speakers. The paper stresses the role of the professionalization of communication for pidgin development.https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248Russian–Chinese pidginlanguage contactborder studiestrade pidgins
spellingShingle Kapitolina Fedorova
Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
Languages
Russian–Chinese pidgin
language contact
border studies
trade pidgins
title Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
title_full Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
title_fullStr Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
title_full_unstemmed Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
title_short Can We Witness the (Re)making of a Pidgin in Real Time? Contact in the Russian–Chinese Border Area
title_sort can we witness the re making of a pidgin in real time contact in the russian chinese border area
topic Russian–Chinese pidgin
language contact
border studies
trade pidgins
url https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/248
work_keys_str_mv AT kapitolinafedorova canwewitnesstheremakingofapidgininrealtimecontactintherussianchineseborderarea