Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor
Este artículo estudia varios discursos diferentes, pero que coinciden en un aspecto esencial: Todos ellos constituyen traducciones de un mismo haiku de Matsuo Bashō. Se ha entrevistado a lectores de diversas franjas de edad y se les ha pedido que elijan una traducción y que expliquen los motivos de...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Cádiz
2022-12-01
|
Series: | Pragmalingüística |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/8524 |
_version_ | 1811315656183775232 |
---|---|
author | María Amparo Montaner Montava |
author_facet | María Amparo Montaner Montava |
author_sort | María Amparo Montaner Montava |
collection | DOAJ |
description |
Este artículo estudia varios discursos diferentes, pero que coinciden en un aspecto esencial: Todos ellos constituyen traducciones de un mismo haiku de Matsuo Bashō. Se ha entrevistado a lectores de diversas franjas de edad y se les ha pedido que elijan una traducción y que expliquen los motivos de su elección. A partir del análisis de los resultados de las entrevistas y teniendo en cuenta la importancia del destinatario en la recepción del discurso, se realiza un estudio de las características lingüísticas, así como de los factores cognitivos, perceptivos y contextuales que fundamentan las elecciones realizadas por los informantes de cada franja de edad. El trabajo muestra la relevancia de los factores citados en las decisiones tomadas, así como la trascendencia del papel del receptor en la traducción.
|
first_indexed | 2024-04-13T11:34:36Z |
format | Article |
id | doaj.art-e5956fe24f6f47f18de60b7041e0e768 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1133-682X 2445-3064 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T11:34:36Z |
publishDate | 2022-12-01 |
publisher | Universidad de Cádiz |
record_format | Article |
series | Pragmalingüística |
spelling | doaj.art-e5956fe24f6f47f18de60b7041e0e7682022-12-22T02:48:29ZengUniversidad de CádizPragmalingüística1133-682X2445-30642022-12-013010.25267/Pragmalinguistica.2022.i30.13Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptorMaría Amparo Montaner Montava0Universitat de València Este artículo estudia varios discursos diferentes, pero que coinciden en un aspecto esencial: Todos ellos constituyen traducciones de un mismo haiku de Matsuo Bashō. Se ha entrevistado a lectores de diversas franjas de edad y se les ha pedido que elijan una traducción y que expliquen los motivos de su elección. A partir del análisis de los resultados de las entrevistas y teniendo en cuenta la importancia del destinatario en la recepción del discurso, se realiza un estudio de las características lingüísticas, así como de los factores cognitivos, perceptivos y contextuales que fundamentan las elecciones realizadas por los informantes de cada franja de edad. El trabajo muestra la relevancia de los factores citados en las decisiones tomadas, así como la trascendencia del papel del receptor en la traducción. https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/8524TraducciónEdadHaikuLingüísticaCognitiva |
spellingShingle | María Amparo Montaner Montava Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor Pragmalingüística Traducción Edad Haiku Lingüística Cognitiva |
title | Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
title_full | Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
title_fullStr | Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
title_full_unstemmed | Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
title_short | Análisis cognitivo-perceptivo de varias traducciones de un haiku japonés a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
title_sort | analisis cognitivo perceptivo de varias traducciones de un haiku japones a partir de las elecciones de distintos tipos de receptor |
topic | Traducción Edad Haiku Lingüística Cognitiva |
url | https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/8524 |
work_keys_str_mv | AT mariaamparomontanermontava analisiscognitivoperceptivodevariastraduccionesdeunhaikujaponesapartirdelaseleccionesdedistintostiposdereceptor |