Summary: | O presente trabalho apresenta um estudo sobre variações na produção do artigo português por aprendentes de língua materna chinesa, tentando testar a Hipótese de Análise Sintática Errada (Syntactic Misanalysis Account - SMA) na representação do artigo em gramáticas L2. Proposta por Trenkic (2007, 2008), esta hipótese prevê que a escolha do artigo seja influenciada pela identificabilidade objetiva dos referentes e os artigos serão tratados como adjetivos processuais. O foco do estudo é colocado na tendência dos aprendentes chineses para omitir, com mais facilidade, artigos portugueses na construção de nomes modificados pelo adjetivo (Art+N+Adj) do que nomes sem nenhum modificador (Art+N). Os dados recolhidos da produção escrita e oral em português L2 de aprendentes chineses mostram que a SMA serve para explicar as variações detetadas na produção do artigo português pelos aprendentes chineses.
|