O Epinício 3 de Baquílides

Neste artigo proponho um comentário exegético e filológico do Epinício 3 de Baquílides acompanhado de uma tradução poética que incorpora os resultados teóricos no texto de chegada em português do Brasil. É meu intuito com esse comentário não apenas chamar a atenção do leitor para a sofisticação e c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Robert de Brose
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos (SBEC) 2024-04-01
Series:Classica, Revista Brasileira de Estudos Clássicos
Subjects:
Online Access:https://revista.classica.org.br/classica/article/view/1085
_version_ 1797193677593903104
author Robert de Brose
author_facet Robert de Brose
author_sort Robert de Brose
collection DOAJ
description Neste artigo proponho um comentário exegético e filológico do Epinício 3 de Baquílides acompanhado de uma tradução poética que incorpora os resultados teóricos no texto de chegada em português do Brasil. É meu intuito com esse comentário não apenas chamar a atenção do leitor para a sofisticação e complexidade que subjaz à aparente simplicidade da poesia baquilidiana mas também apresentar novos resultados relativos à exegese do poema. No comentário, portanto, apresento razões para mudar o textus receptus de Kenyon (1897) e Maehler (2003) em alguns pontos, a fim de refletir os avanços feitos pela crítica textual nos últimos anos, bem como minha própria interpretação de certas passagens. Nesse comentário, explico também minhas escolhas tradutórias sempre que essas divergem de outras mais tradicionais.
first_indexed 2024-04-24T05:44:11Z
format Article
id doaj.art-e68bf73432254816960b32464b2738a3
institution Directory Open Access Journal
issn 0103-4316
2176-6436
language English
last_indexed 2024-04-24T05:44:11Z
publishDate 2024-04-01
publisher Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos (SBEC)
record_format Article
series Classica, Revista Brasileira de Estudos Clássicos
spelling doaj.art-e68bf73432254816960b32464b2738a32024-04-23T19:03:52ZengSociedade Brasileira de Estudos Clássicos (SBEC)Classica, Revista Brasileira de Estudos Clássicos0103-43162176-64362024-04-013710.24277/classica.v37.2024.1085O Epinício 3 de BaquílidesRobert de Brose0https://orcid.org/0000-0001-8591-4861Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, CE, Brasil Neste artigo proponho um comentário exegético e filológico do Epinício 3 de Baquílides acompanhado de uma tradução poética que incorpora os resultados teóricos no texto de chegada em português do Brasil. É meu intuito com esse comentário não apenas chamar a atenção do leitor para a sofisticação e complexidade que subjaz à aparente simplicidade da poesia baquilidiana mas também apresentar novos resultados relativos à exegese do poema. No comentário, portanto, apresento razões para mudar o textus receptus de Kenyon (1897) e Maehler (2003) em alguns pontos, a fim de refletir os avanços feitos pela crítica textual nos últimos anos, bem como minha própria interpretação de certas passagens. Nesse comentário, explico também minhas escolhas tradutórias sempre que essas divergem de outras mais tradicionais. https://revista.classica.org.br/classica/article/view/1085filologia clássica; crítica textual; tradução; tradução comentada; epinício; Baquílides; epinício 3
spellingShingle Robert de Brose
O Epinício 3 de Baquílides
Classica, Revista Brasileira de Estudos Clássicos
filologia clássica; crítica textual; tradução; tradução comentada; epinício; Baquílides; epinício 3
title O Epinício 3 de Baquílides
title_full O Epinício 3 de Baquílides
title_fullStr O Epinício 3 de Baquílides
title_full_unstemmed O Epinício 3 de Baquílides
title_short O Epinício 3 de Baquílides
title_sort o epinicio 3 de baquilides
topic filologia clássica; crítica textual; tradução; tradução comentada; epinício; Baquílides; epinício 3
url https://revista.classica.org.br/classica/article/view/1085
work_keys_str_mv AT robertdebrose oepinicio3debaquilides