La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento
El objetivo de este artículo es mostrar la estructura del procedimiento que conducía a los textos romanceados y las características que debían tener los originales. Nos acercamos a este tipo de texto, documentos de importancia excepcional tanto para historiadores como para arabistas, hispanistas o t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2011-12-01
|
Series: | Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes |
Subjects: | |
Online Access: | http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/266 |
_version_ | 1818650034534612992 |
---|---|
author | Mercedes Abad Merino |
author_facet | Mercedes Abad Merino |
author_sort | Mercedes Abad Merino |
collection | DOAJ |
description | El objetivo de este artículo es mostrar la estructura del procedimiento que conducía a los textos romanceados y las características que debían tener los originales. Nos acercamos a este tipo de texto, documentos de importancia excepcional tanto para historiadores como para arabistas, hispanistas o traductores, como ejemplo altamente formalizado de traducción cotidiana en el medio escrito, llevada a cabo por traductores especializados o romanceadores. Tanto el proceso en sí mismo como los romanceamientos siguen unas fases perfectamente delimitadas que vamos a señalar. Para la realización de este trabajo hemos utilizado un pleito de límites del siglo XVI, inédito, donde se incluyen dos romanceamientos de los célebres granadinos Juan Rodríguez y Alonso del Castillo. |
first_indexed | 2024-12-17T01:43:48Z |
format | Article |
id | doaj.art-e6a4496fe7df4d36882b8b67926e3376 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0211-3589 1988-2955 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-17T01:43:48Z |
publishDate | 2011-12-01 |
publisher | Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
record_format | Article |
series | Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes |
spelling | doaj.art-e6a4496fe7df4d36882b8b67926e33762022-12-21T22:08:15ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes0211-35891988-29552011-12-0132248151810.3989/alqantara.2011.v32.i2.266257La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documentoMercedes Abad Merino0Universidad de MurciaEl objetivo de este artículo es mostrar la estructura del procedimiento que conducía a los textos romanceados y las características que debían tener los originales. Nos acercamos a este tipo de texto, documentos de importancia excepcional tanto para historiadores como para arabistas, hispanistas o traductores, como ejemplo altamente formalizado de traducción cotidiana en el medio escrito, llevada a cabo por traductores especializados o romanceadores. Tanto el proceso en sí mismo como los romanceamientos siguen unas fases perfectamente delimitadas que vamos a señalar. Para la realización de este trabajo hemos utilizado un pleito de límites del siglo XVI, inédito, donde se incluyen dos romanceamientos de los célebres granadinos Juan Rodríguez y Alonso del Castillo.http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/266traduccióncartas árabestextos romanceadosjuan rodríguez (s. xvi)alonso del castillo |
spellingShingle | Mercedes Abad Merino La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes traducción cartas árabes textos romanceados juan rodríguez (s. xvi) alonso del castillo |
title | La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento |
title_full | La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento |
title_fullStr | La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento |
title_full_unstemmed | La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento |
title_short | La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodríguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento |
title_sort | la traduccion de cartas arabes en un pleito granadino del siglo xvi el fenomeno del romanceado como acto judicial juan rodriguez y alonso del castillo ante un mismo documento |
topic | traducción cartas árabes textos romanceados juan rodríguez (s. xvi) alonso del castillo |
url | http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/266 |
work_keys_str_mv | AT mercedesabadmerino latraducciondecartasarabesenunpleitogranadinodelsigloxvielfenomenodelromanceadocomoactojudicialjuanrodriguezyalonsodelcastilloanteunmismodocumento |