Apostillas etimológicas a las voces orientales del Diccionario de la prosa castellana de Alfonso X de Kasten & Nitti

Un estudio de conjunto de cualquier aspecto de la Edad Media en la Península Ibérica no puede llevarse a cabo con éxito total, sin atender a sus facetas sociales, culturales y políticas tanto occidentales, como mediorientales. En el caso particular de la literatura castellana medieval, la presencia...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Federico Corriente
Format: Article
Language:Spanish
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2010-06-01
Series:Revista de Filología Española
Subjects:
Online Access:http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/198
Description
Summary:Un estudio de conjunto de cualquier aspecto de la Edad Media en la Península Ibérica no puede llevarse a cabo con éxito total, sin atender a sus facetas sociales, culturales y políticas tanto occidentales, como mediorientales. En el caso particular de la literatura castellana medieval, la presencia frecuente de traducciones y obras afectadas de otros modos por las consecuencias de la presencia islámica en Europa Occidental requiere un cierto conocimiento también de esos modelos, pero esto ha ocurrido sólo rara vez, bien por mera ignorancia, o bien por una prevención ideológica contra la contribución oriental a la cultura y civilización humanas. El propósito de este artículo es mostrar el impacto negativo de tales carencias en una obra por lo demás excelente y admirable como es el Diccionario de la prosa de Alfonso X de Kasten & Nitti, e insistir en la necesidad para futuras ediciones de obras con estas características de equipos con capacidad de manejar todos los ingredientes culturales de aquel medio.
ISSN:0210-9174
1988-8538