Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español
Las disimetrías que ofrecen italiano y español en el empleo de los verbos copulativos y, más específicamente, en su elipsis obligan al traductor a adoptar estrategias destinadas a evitar abusos y repeticiones cacofónicas de los mismos. Por otro lado, un estudio de los pseudocopulativos en ambas leng...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Ediciones Complutense
2014-12-01
|
Series: | Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/47444 |
_version_ | 1828341200684318720 |
---|---|
author | Miquel Edo |
author_facet | Miquel Edo |
author_sort | Miquel Edo |
collection | DOAJ |
description | Las disimetrías que ofrecen italiano y español en el empleo de los verbos copulativos y, más específicamente, en su elipsis obligan al traductor a adoptar estrategias destinadas a evitar abusos y repeticiones cacofónicas de los mismos. Por otro lado, un estudio de los pseudocopulativos en ambas lenguas da como resultado un comportamiento sensiblemente distinto en la desemantización y frecuencia de uso de cada uno de ellos. Todo ello sugiere la utilidad de una serie de indicaciones que, caso por caso, proporcionen la agilidad necesaria para conmutar un pseudocopulativo por otro o para reemplazar pseudocopulativo por cópula o viceversa. |
first_indexed | 2024-04-13T23:09:05Z |
format | Article |
id | doaj.art-e872720bb5594d24b8af8ecd0bb35c79 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1576-4737 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-13T23:09:05Z |
publishDate | 2014-12-01 |
publisher | Ediciones Complutense |
record_format | Article |
series | Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación |
spelling | doaj.art-e872720bb5594d24b8af8ecd0bb35c792022-12-22T02:25:37ZdeuEdiciones ComplutenseCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación1576-47372014-12-016010.5209/rev_CLAC.2014.v60.47444Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al españolMiquel Edo0Universidat Autònoma de BarcelonaLas disimetrías que ofrecen italiano y español en el empleo de los verbos copulativos y, más específicamente, en su elipsis obligan al traductor a adoptar estrategias destinadas a evitar abusos y repeticiones cacofónicas de los mismos. Por otro lado, un estudio de los pseudocopulativos en ambas lenguas da como resultado un comportamiento sensiblemente distinto en la desemantización y frecuencia de uso de cada uno de ellos. Todo ello sugiere la utilidad de una serie de indicaciones que, caso por caso, proporcionen la agilidad necesaria para conmutar un pseudocopulativo por otro o para reemplazar pseudocopulativo por cópula o viceversa.https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/47444verbos copulativosverbos pseudocopulativos modalesverbos pseudocopulativos aspectualeslingüística contrastiva italiano-español. |
spellingShingle | Miquel Edo Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación verbos copulativos verbos pseudocopulativos modales verbos pseudocopulativos aspectuales lingüística contrastiva italiano-español. |
title | Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español |
title_full | Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español |
title_fullStr | Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español |
title_full_unstemmed | Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español |
title_short | Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español |
title_sort | los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traduccion del italiano al espanol |
topic | verbos copulativos verbos pseudocopulativos modales verbos pseudocopulativos aspectuales lingüística contrastiva italiano-español. |
url | https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/47444 |
work_keys_str_mv | AT miqueledo losverboscopulativosypseudocopulativosenlatraducciondelitalianoalespanol |