«ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ

В статье рассмотрена «Грамматика иллирского языка» (1833) торговца, писателя и лингвиста Игнаца Алоиза Берлича (1795–1855) с исторической и культурологической точек зрения. Берлич занял особую нишу в движении иллиризма, являясь представителем интеллектуальной мысли Славонии и Военной границы. При э...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ
Format: Article
Language:deu
Published: Faculty of Philosophy Novi Sad, Department of History 2024-01-01
Series:Истраживања
Subjects:
Online Access:https://istrazivanja.ff.uns.ac.rs/index.php/istr/article/view/2211
Description
Summary:В статье рассмотрена «Грамматика иллирского языка» (1833) торговца, писателя и лингвиста Игнаца Алоиза Берлича (1795–1855) с исторической и культурологической точек зрения. Берлич занял особую нишу в движении иллиризма, являясь представителем интеллектуальной мысли Славонии и Военной границы. При этом он частично отказался от родной ему славонской лингвокультурной традиции в пользу более широкой «иллирской». Автор статьи пришел к выводу, что Берлич не собирался знакомить читателя книги с историей и культурой южных славян, однако предполагал, что по его грамматике будут обучаться «иллирскому» языку не только «немцы», но и его «земляки», для которых этот язык родной. Кроме того, в статье показано, что на первое издание «Грамматики» повлияло общение Берлича с Вуком Караджичем и Йернеем Копитаром, тогда как на второе – с Богуславом Шулеком, который, как установил автор статьи, с большой долей вероятности обучался хорватскому языку именно по пособию Берлича. Обращая внимание на то, что Берлич в предисловии к грамматике и ее переизданиям пытался решить проблему двух типов письменности «у одного народа», связывая их с конфессиональной принадлежностью, автор статьи предлагает ввести в научный оборот термин «письменно-графическая идентичность».
ISSN:0350-2112
2406-1131