«ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
В статье рассмотрена «Грамматика иллирского языка» (1833) торговца, писателя и лингвиста Игнаца Алоиза Берлича (1795–1855) с исторической и культурологической точек зрения. Берлич занял особую нишу в движении иллиризма, являясь представителем интеллектуальной мысли Славонии и Военной границы. При э...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Faculty of Philosophy Novi Sad, Department of History
2024-01-01
|
Series: | Истраживања |
Subjects: | |
Online Access: | https://istrazivanja.ff.uns.ac.rs/index.php/istr/article/view/2211 |
_version_ | 1797350974756487168 |
---|---|
author | АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ |
author_facet | АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ |
author_sort | АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ |
collection | DOAJ |
description |
В статье рассмотрена «Грамматика иллирского языка» (1833) торговца, писателя и лингвиста Игнаца Алоиза Берлича (1795–1855) с исторической и культурологической точек зрения. Берлич занял особую нишу в движении иллиризма, являясь представителем интеллектуальной мысли Славонии и Военной границы. При этом он частично отказался от родной ему славонской лингвокультурной традиции в пользу более широкой «иллирской». Автор статьи пришел к выводу, что Берлич не собирался знакомить читателя книги с историей и культурой южных славян, однако предполагал, что по его грамматике будут обучаться «иллирскому» языку не только «немцы», но и его «земляки», для которых этот язык родной. Кроме того, в статье показано, что на первое издание «Грамматики» повлияло общение Берлича с Вуком Караджичем и Йернеем Копитаром, тогда как на второе – с Богуславом Шулеком, который, как установил автор статьи, с большой долей вероятности обучался хорватскому языку именно по пособию Берлича. Обращая внимание на то, что Берлич в предисловии к грамматике и ее переизданиям пытался решить проблему двух типов письменности «у одного народа», связывая их с конфессиональной принадлежностью, автор статьи предлагает ввести в научный оборот термин «письменно-графическая идентичность».
|
first_indexed | 2024-03-08T12:53:49Z |
format | Article |
id | doaj.art-e8ce7c39d7ac45d28e7787614db59554 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0350-2112 2406-1131 |
language | deu |
last_indexed | 2024-03-08T12:53:49Z |
publishDate | 2024-01-01 |
publisher | Faculty of Philosophy Novi Sad, Department of History |
record_format | Article |
series | Истраживања |
spelling | doaj.art-e8ce7c39d7ac45d28e7787614db595542024-01-20T00:28:27ZdeuFaculty of Philosophy Novi Sad, Department of HistoryИстраживања0350-21122406-11312024-01-013410.19090/i.2023.34.78-98«ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИАЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ0Институт славяноведения РАН, Москва В статье рассмотрена «Грамматика иллирского языка» (1833) торговца, писателя и лингвиста Игнаца Алоиза Берлича (1795–1855) с исторической и культурологической точек зрения. Берлич занял особую нишу в движении иллиризма, являясь представителем интеллектуальной мысли Славонии и Военной границы. При этом он частично отказался от родной ему славонской лингвокультурной традиции в пользу более широкой «иллирской». Автор статьи пришел к выводу, что Берлич не собирался знакомить читателя книги с историей и культурой южных славян, однако предполагал, что по его грамматике будут обучаться «иллирскому» языку не только «немцы», но и его «земляки», для которых этот язык родной. Кроме того, в статье показано, что на первое издание «Грамматики» повлияло общение Берлича с Вуком Караджичем и Йернеем Копитаром, тогда как на второе – с Богуславом Шулеком, который, как установил автор статьи, с большой долей вероятности обучался хорватскому языку именно по пособию Берлича. Обращая внимание на то, что Берлич в предисловии к грамматике и ее переизданиям пытался решить проблему двух типов письменности «у одного народа», связывая их с конфессиональной принадлежностью, автор статьи предлагает ввести в научный оборот термин «письменно-графическая идентичность». https://istrazivanja.ff.uns.ac.rs/index.php/istr/article/view/2211Берлич (Брлич), национальное возрождение, иллиризм, грамматика, Военная граница, Славония, Австрийская империя. |
spellingShingle | АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ ДРОНОВ «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ Истраживања Берлич (Брлич), национальное возрождение, иллиризм, грамматика, Военная граница, Славония, Австрийская империя. |
title | «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ |
title_full | «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ |
title_fullStr | «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ |
title_full_unstemmed | «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ |
title_short | «ГРАММАТИКА ИЛЛИРСКОГО ЯЗЫКА» (1833) И. БЕРЛИЧА КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН ЭПОХИ «НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ» У ЮЖНЫХ СЛАВЯН АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ |
title_sort | грамматика иллирского языка 1833 и берлича как культурный феномен эпохи национального возрождения у южных славян австрийской империи |
topic | Берлич (Брлич), национальное возрождение, иллиризм, грамматика, Военная граница, Славония, Австрийская империя. |
url | https://istrazivanja.ff.uns.ac.rs/index.php/istr/article/view/2211 |
work_keys_str_mv | AT aleksandrmihajlovičdronov grammatikaillirskogoâzyka1833iberličakakkulʹturnyjfenomenépohinacionalʹnogovozroždeniâuûžnyhslavânavstrijskojimperii |