La scena rubata

In the autumn of 1907, Vera Komissarzhevskaya commissioned the poet Valerij Brjusov to translate the text of the tragedy Francesca da Rimini by Gabriele d’Annunzio, never staged in Russia. Unbeknown to the actress, Bryusov gave his translation of the tragedy to Alexander Lensky, director of th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gavrilovich, Donatella
Format: Article
Language:Italian
Published: Fondazione Università Ca’ Foscari 2017-10-01
Series:Archivio d’Annunzio
Subjects:
Online Access:http://doi.org/10.14277/2421-292X/AdA-4-17-6
_version_ 1797646147060236288
author Gavrilovich, Donatella
author_facet Gavrilovich, Donatella
author_sort Gavrilovich, Donatella
collection DOAJ
description In the autumn of 1907, Vera Komissarzhevskaya commissioned the poet Valerij Brjusov to translate the text of the tragedy Francesca da Rimini by Gabriele d’Annunzio, never staged in Russia. Unbeknown to the actress, Bryusov gave his translation of the tragedy to Alexander Lensky, director of the Malyj Theater in Moscow. When Komissarzhevskaya was informed about Bryusov’s dishonesty, she was deeply sorrow for the poet’s behaviour. Nonetheless, the actress faced the situation and won the challenge. On 1 September 1908, Francesca da Rimini was premiered at the Malyj Theater in Moscow, directed by Lensky. On 4 September 1908, Vera Komissarzhevskaya’s Dramatic Theater company staged the tragedy by d’Annunzio at the Ermitazhe Theater in Moscow, directed by Nikolay Evreinov. The article reconstructs this intricate story.
first_indexed 2024-03-11T14:57:24Z
format Article
id doaj.art-e9b1d80ee7e5498c99a65255078f5557
institution Directory Open Access Journal
issn 2421-292X
language Italian
last_indexed 2024-03-11T14:57:24Z
publishDate 2017-10-01
publisher Fondazione Università Ca’ Foscari
record_format Article
series Archivio d’Annunzio
spelling doaj.art-e9b1d80ee7e5498c99a65255078f55572023-10-30T08:19:13ZitaFondazione Università Ca’ FoscariArchivio d’Annunzio2421-292X2017-10-014110.14277/2421-292X/AdA-4-17-6journal_article_1224La scena rubataGavrilovich, Donatella0Università degli Studi di Roma ‘Tor Vergata’, Italia In the autumn of 1907, Vera Komissarzhevskaya commissioned the poet Valerij Brjusov to translate the text of the tragedy Francesca da Rimini by Gabriele d’Annunzio, never staged in Russia. Unbeknown to the actress, Bryusov gave his translation of the tragedy to Alexander Lensky, director of the Malyj Theater in Moscow. When Komissarzhevskaya was informed about Bryusov’s dishonesty, she was deeply sorrow for the poet’s behaviour. Nonetheless, the actress faced the situation and won the challenge. On 1 September 1908, Francesca da Rimini was premiered at the Malyj Theater in Moscow, directed by Lensky. On 4 September 1908, Vera Komissarzhevskaya’s Dramatic Theater company staged the tragedy by d’Annunzio at the Ermitazhe Theater in Moscow, directed by Nikolay Evreinov. The article reconstructs this intricate story. http://doi.org/10.14277/2421-292X/AdA-4-17-6Alexander Lensky. Francesca da Rimini. Malyj Theater. Nikolay Evreinov. Russian theatre. Valerij Brjusov. Vera Komissarzhevskaya
spellingShingle Gavrilovich, Donatella
La scena rubata
Archivio d’Annunzio
Alexander Lensky. Francesca da Rimini. Malyj Theater. Nikolay Evreinov. Russian theatre. Valerij Brjusov. Vera Komissarzhevskaya
title La scena rubata
title_full La scena rubata
title_fullStr La scena rubata
title_full_unstemmed La scena rubata
title_short La scena rubata
title_sort la scena rubata
topic Alexander Lensky. Francesca da Rimini. Malyj Theater. Nikolay Evreinov. Russian theatre. Valerij Brjusov. Vera Komissarzhevskaya
url http://doi.org/10.14277/2421-292X/AdA-4-17-6
work_keys_str_mv AT gavrilovichdonatella lascenarubata