ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI

În prezenta lucrare abordăm rolul interevaluării în traducerea orală ca metodă complementară de evaluare didactică şi ca factor-cheie care contribuie la încurajarea participării studenţilor în actul învăţării, la o apreciere mai obiectivă a rezutatelor activităţii lor şi, în mod implicit, la formar...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: USM ADMIN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2016-03-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Online Access:https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3654
_version_ 1797962904266342400
author USM ADMIN
author_facet USM ADMIN
author_sort USM ADMIN
collection DOAJ
description În prezenta lucrare abordăm rolul interevaluării în traducerea orală ca metodă complementară de evaluare didactică şi ca factor-cheie care contribuie la încurajarea participării studenţilor în actul învăţării, la o apreciere mai obiectivă a rezutatelor activităţii lor şi, în mod implicit, la formarea competenţei de traducere orală. Subiectul este tratat prin prisma analizei unui discurs de popularizare din domeniul protecţiei mediului înconjurător. Cuvinte-cheie: competenţă de traducere orală, interevaluare, predarea traducerii, învăţământ centrat pe student.
first_indexed 2024-04-11T01:20:04Z
format Article
id doaj.art-e9d3180ce1794948998c645ccbe22a25
institution Directory Open Access Journal
issn 1811-2668
2345-1009
language English
last_indexed 2024-04-11T01:20:04Z
publishDate 2016-03-01
publisher Moldova State University
record_format Article
series Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
spelling doaj.art-e9d3180ce1794948998c645ccbe22a252023-01-03T13:39:51ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092016-03-014ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢIUSM ADMIN În prezenta lucrare abordăm rolul interevaluării în traducerea orală ca metodă complementară de evaluare didactică şi ca factor-cheie care contribuie la încurajarea participării studenţilor în actul învăţării, la o apreciere mai obiectivă a rezutatelor activităţii lor şi, în mod implicit, la formarea competenţei de traducere orală. Subiectul este tratat prin prisma analizei unui discurs de popularizare din domeniul protecţiei mediului înconjurător. Cuvinte-cheie: competenţă de traducere orală, interevaluare, predarea traducerii, învăţământ centrat pe student. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3654
spellingShingle USM ADMIN
ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
title ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
title_full ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
title_fullStr ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
title_full_unstemmed ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
title_short ROLUL INTEREVALUĂRII ÎN CONTEXTUL FORMĂRII COMPETENŢEI DE TRADUCERE ORALĂ LA STUDENŢI – VIITORI INTERPREŢI
title_sort rolul interevaluarii in contextul formarii competentei de traducere orala la studenti viitori interpreti
url https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3654
work_keys_str_mv AT usmadmin rolulinterevaluariiincontextulformariicompetenteidetraducereoralalastudentiviitoriinterpreti